英汉对比课件.ppt床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。Abed,I see a silver light,I wonder if it’s frost aground.Looking up, I find the moon bright;Bowing, in homesickness I’m drowned. (许渊冲)I decry bright moonlight in front of my bed.I suspect it to be hoary frost on the floor.I watch the bright moon, as I tile back my head.I yearn, while stopping, for my homeland more.
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处(贾岛《寻隐者不遇》)
Beneath the pines look I for the recluse,
His page replies: Gathering herbs my master’s away.
You will find him nowhere, as close are the clouds, though he must be on the hill, I dare say.
你做这件事不费吹灰之力
It is very easy for you to do such a thing.
一匹马能骑两个人
Two persons can ride one horse.
E: 句子结构严谨完整,S+V
C: 句子结构灵活,有时无主语,靠逻辑意思组句。
他不来,我不去
If he does e here, I will not go there.
冬天来了,春天还会远吗?
If es, can spring be far away?
不知苦中苦,哪知甜中甜?
If you have never tasted the bitterness of gall, how can you know the sweetness of honey?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again.
If swallows go away, they e back again. If willows wither, they will turn green again. If peach blossoms fade, they will flower again.
史密斯先生自己还不知道犯了什么罪,人家就把他逮捕了.
Mr. Smith was arrested when he himself was not aware what crime he mitted.
英汉对比课件 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.