下载此文档

物流仓储运输服务协议(中英文).doc


文档分类:行业资料 | 页数:约20页 举报非法文档有奖
1/20
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/20 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【物流仓储运输服务协议(中英文) 】是由【世界末末日】上传分享,文档一共【20】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【物流仓储运输服务协议(中英文) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。协议编号::___年___月___日Date:甲方:物流有限公司(以下简称甲方)PartyA:LOGISTICSCO.,LTD.(HereinafterreferredtoasPartyA)乙方:(以下简称乙方)PartyB:(HereinafterreferredtoasPartyB)依照《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、法规,在公平、诚实信用的基础上,为明确双方在服务期间的权利义务,双方本着平等互利、协商一致的原则,达成如下条款,以便共同遵守。BasedontheContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelevantlawsaswellasregulations,andonthebasisofjustice,honesty,inordertospecifyrightsandobligationsofbothpartiesduringtheservice,、服务范围及期限ScopeandTermofService经双方友好协商,甲方根据乙方实际需求,可向乙方提供仓储、运输配送服务项目。Throughnegotiationofbothparties,PartyAshallprovidePartyBwithserviceofwarehouse,,有效期至年月日。合同到期,一方如需续签,应在合同期满之前30日提出,双方就服务内容重新协商签订书面合同;若无已续签,合同到期自动终止。eintoeffectfrom,,itshallbeproposed30daysinadvance,andthetwopartiesshallre-negotiateandre-signawrittencontractontheservicecontent;、服务内容及条款ContentandClausesofService(一),存放普通类货物。具体存入货物的品名、规格、数量(包装、质量、件数应具体明确)等以入库手续为准。,specification,quantity(package,qualityandquantityshallbespecified),租用时间自货物进仓之日起至本合同有效期满为止。:Addressofwarehouse::00-22:00,包含双休日,超出部分及国假期间按加班计算,具体加班费用参照相关劳动条款。:00-22:00,includingthetwo-,,具体收费标准见附件一PartyAshallprovidewarehouseentryanddeliveryofthegoodsstoredinPartyB’swarehouse,detailedstandardsforchargesreferrtoAttachmentI.(二)“入库通知单”(?正本?邮件,请勾选)在入库前进行验收。PartyAshallcheckoutthegoodsbeforethegoodsenterthewarehousebasedonthe“WarehouseEntryNotice”(?Original?E-mail,pleaseclick),货物验收的内容为::A、货物的品名、规格、数量、重量是否与乙方所述相符,如有不符,以验收结果为准。Whetherthename,specification,quantity,andweightofthegoodsareinconsistentwithwhatPartyB’sdescription,incaseofanyinconsistent,、货物的外包装是否完好。,如发现货物外包装受损或货物受损或数量、品名、规格等异常问题,现场与乙方送货司机确认,并通知乙方确认异常及处理方式。oodsaredamagedorthequantity,nameandspecificationsofthegoodsareabnormalwhenchecking,,并对其商品货物,提供计算机信息管理系统WMS系统,建立出入库明细账目。、在库报表及乙方需求业务报表,按乙方需求发送每月报表。甲方应在库存发生变化时,及时向乙方提供商品的库存信息。PartyAshallprovidePartyBwithprecisewarehouseentryanddeliveryreports,stockreportsandbusinessreportsPartyBdemands,,因甲方原因导致的损坏、短缺、丢失货物,甲方将按照乙方货物价值(按乙方产品的出厂价或者采购价(不含税)计算)根据责任比例进行赔偿(或双方协商赔偿)。PartyAshouldnotmakeanyotheruseofPartyB’,inshortageorlostduetoPartyA,ordingtothevalueofPartyB’sgoods(calculatebasedonthefactorypriceorpurchasingpriceofthegoods(exclusiveoftax))(pensatethroughnegotiation).,其一切管理工作(入库、出库)均由甲方负责,因管理不善而发生的全部经济损失,由甲方负责赔偿。Allthemanagements(warehouseentryanddelivery).(三)出库及操作:。PartyBshallcheckoutwarehousingdeliverynoticebyformalE-,拣货及组装,由乙方为甲方提供教育训练。甲方安排专人专项配合拣货、组装、出货。,,并且发出库申请或发货单(邮件或者正本)。PartyBshallarrangesupplydemandatleastonedayinadvanceandsendoutshippingapplicationorinvoices(E-mailororiginal).,都需在表单上确认,并以留档为盘库依据。如发现货物外包装受损或货物受损或数量、品名、规格等异常问题,现场与乙方送货司机确认,并通知乙方确认异常及处理方式。Whendeliverthegoods,,nameandspecificationsareabnormal,PartyAshallcheckwiththedeliverydriverofPartyBonsiteandinformPartyBtoconfirmtheabnormalitiesandthesolution.(四),甲乙双方均应在现场清点交接(甲方仅需确认货物外包装完好且装车箱数准确),如发现数量短缺或外包装破损现象,由甲乙双方当场核实,如乙方仍要求运送该批货物,由乙方在托运单据上注明货物实际情况并由甲乙双方签字确认。Whenthegoodsareloaded,bothpartiesshallcheckanddeliverthegoodsatsite(PartyAonlyneedstomakesurethatthepackagesofgoodsareintactandthenumberofloadingcasesiscorrect).Incasethatthegoodsareinshortageorthepackagesaredamaged,,,由乙方指定收货人负责卸货,甲方与收货人应在场清点交接,待收货人确认无误后,由收货人在回单上签字和盖章。如发现短缺现象时,由甲方与收货人当场核实后,由收货人在签收单据上注明并签字盖章。如收货人拒收的,甲方应及时通知乙方,并按照乙方的要求处理,在通知乙方后,甲方应妥善保管货物,使其免予损坏、丢失,所支出的费用由乙方承担。否则甲方需承担因保管不当所造成的货物直接损失。GoodsshallbeunloadedbytheconsigneeappointedbyPartyBwhenthegoodsaredeliveredtothedestination,,,PartyAshallinformPartyBintime,,PartyAshallproperlykeepthegoodssoastopreventthemfromdamageandloss,,,无论何种原因(不在乙方提供的回单上签字和盖章),甲方不得将货物交付收货人,否则将由甲方承担因此而给乙方带来的直接损失。在征得乙方同意后,甲方可将货物运回乙方指定的库房,所支出的费用由乙方承担。PartyAshallnotdeliverthegoodstotheconsigneeforanyreasons(notsignnorsealonthereceiptofferedbyPartyB)incasethattheconsigneefailstoexecutethegoodsreceiptreceivingformality,’sapproval,,由收货方卸货时,甲方对因收货方不当装卸等其他收货人的行为所导致的货物损坏,不承担赔偿责任,但应如实记录并通知乙方,以便乙方进行索赔。PartyAshallnotresponsibleforthedamagesofgoodscausedbyrbehaviorsofotherconsigneeslikeimproperunloadingofthegoodsbytheconsigneewhenthegoodsaredeliveredtothedestination,,由乙方收货人签收完毕止。上述时间也是甲方的承运责任期。在运输期限内发生任何意外情况时,需在1小时内通知乙方(由于意外情况造成通讯中断的不受该时限限制,但甲方应尽快告知乙方)。根据乙方要求准确提供有关货运数据及信息反馈。,identshallbefreefromthetimelimit,butPartyAshallinformPartyBassoonaspossible).,且货物的损坏当时无法从外部包装上发现,应经双方共同开箱检查确认,除乙方有充分证据证明该损坏系因甲方过错、过失造成的,否则甲方不承担对货物损坏的赔偿责任。Incasethatthegoodshavebeendamagedandsignedforbutnotfoundfromouterpackage,,,将乙方委托运输所发生的全部货运票据、凭证等交乙方备案存档。,请见附件二PricesforshippingpleasereferstoAttachmentII.(五)、数量、起讫地点、运输时间、收发货人时,在货物起运前,乙方应向甲方提交书面变更要求。在货物起运后、交付收货人之前,乙方可以电话要求甲方办理中止运输、返还货物、变更到达地或变更收货人事宜。甲方应尽力办理,由此增加的额外费用由乙方承担。WhenitisnecessaryforPartyBtochangethename,quantity,originanddestination,consigneeandconsignerofgoods,,PartyBshallrequirePartyAtohandlewithmatterssuchasstoppageintransit,returnofgoods,.电话要求变更的,需详细说明变更事项,双方复述无误,作好电话记录,并在事后两日内补办书面变更手续。Incasethatthechangesaremadeonbytelephone,theitemstobechangedshallbespecified,,必须征得乙方书面同意。、乙双方以外的原因造成运输事项必须变更的,甲方应立即通知乙方并经乙方确认(紧急情况下为了维护乙方利益的情况除外),事后两_日内补办书面变更续。由此增加的额外费用应由乙方承担。IncasethatthechangesonshippingareneithercausedbyPartyAnorPartyB,PartyAshallinformPartyBimmediatelyanditshallbecheckedoutbyPartyB(excepttheconditionthatParty

物流仓储运输服务协议(中英文) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数20
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人世界末末日
  • 文件大小61 KB
  • 时间2024-03-25