下载此文档

中英文词汇语音通达方式研究的中期报告.docx


文档分类:办公文档 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【中英文词汇语音通达方式研究的中期报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【中英文词汇语音通达方式研究的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。中英文词汇语音通达方式研究的中期报告中期报告:中英文词汇语音通达方式研究一、研究目的本研究旨在探讨中英文词汇的语音通达方式,即中英文发音的异同之处以及其对双语交流的影响。通过研究,旨在提高双语交流的效率和准确性。二、研究方法本研究采用实地调研和文献分析相结合的方式进行。实地调研包括了英语母语者和中文母语者的问卷调查和口头访谈,以及实验室中的音频采集和分析。文献分析主要集中在相关研究的文献资料上,并结合实地调研的结果进行分析和比较。三、研究进展在实地调研中,我们发现英语和中文在语音方面存在许多差异,如英语中的元音和辅音发音方式比中文更复杂,而中文中的声调对于英语母语者来说则是一个难点。此外,我们还发现在双语交流中,语音表达的准确性和流畅度对双方的理解和交流至关重要。在音频采集和分析方面,我们使用了Praat软件进行语音分析。通过比较中英文单词的语音特点,我们发现中英文单词在重音、音节结构和音高等方面存在显著差异。这些差异会影响到双方的听说能力和互相理解的程度。在文献分析方面,我们收集了许多相关研究的文献资料,并结合实地调研的结果进行分析和比较。我们发现,在双语交流中,词汇表达的准确性和流畅度比单词的语音通达更为重要,因为词汇表达有着更加丰富和复杂的语法结构。同时,跨文化交流也需要考虑到不同语言背景和语言文化的差异。四、下一步工作接下来我们将继续开展实地调研和音频采集工作,收集更多的语音数据并分析比较。同时,我们还将开展跨语言会话实验,以评估中英文词汇表达的准确性和流畅度,并探讨在跨文化交流中如何提高语音通达的效率和准确度。

中英文词汇语音通达方式研究的中期报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-03-28