该【日本学生使用汉语程度副词偏误调查分析的中期报告 】是由【niuww】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【日本学生使用汉语程度副词偏误调查分析的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。日本学生使用汉语程度副词偏误调查分析的中期报告本次调查针对日本学生在使用汉语时可能出现的程度副词偏误进行了分析,以下是中期报告。一、调查目的本次调查旨在了解日本学生在汉语学****中常见的程度副词偏误,并通过分析结果提出改进学****方法的建议。二、调查方法采用问卷调查的方法,共向100名日本学生发放问卷,要求回答以下问题:“很”和“非常”在程度上的区别是什么?,“很”和“非常”哪个更合适?-我很喜欢中国的美食。-我非常喜欢中国的美食。?如果有,请举例说明。三、“很”和“非常”的区别理解不清近三分之二(62%)的受访者认为“很”和“非常”是强调程度大小的词汇,但他们不能准确地描述两个词在程度上的区别,仅有14%的受访者能够明确地表达“非常”比“很”更加强调程度的意义。“很”和“非常”的使用存在不合适的情况在对句子的选择问题中,52%的学生认为“很”更加适合第一句,只有48%的学生认为“非常”更加适合第二句。此外,还有一部分学生在正式场合使用口语化的“超级”、“超级超级”等词汇。(24%)的学生回答曾出现过程度副词偏误,他们在表达强调时过分使用或不适当地使用程度副词,例如“超级喜欢”、“一点都不喜欢”等表达方式。四、,准确理解词汇的含义和用法。可以通过阅读汉语语料、广泛背诵汉语词汇等方式巩固词汇知识,唤起学生对汉语词汇细微差别的敏感度。,拓展自己的语用能力,明确不同场合、不同目的下词汇使用的差异。可以通过阅读原汁原味的语料、参加汉语演讲比赛等方式拓展自己的语用能力。,着重提高口语表达时的准确性和流畅度,避免在口语交流中出现程度副词偏误。可以选择与母语者进行交流、参加口语角、听力训练等方式强化口语表达****惯。
日本学生使用汉语程度副词偏误调查分析的中期报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.