下载此文档

晚清微积分的翻译与传播的综述报告.docx


文档分类:高等教育 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【晚清微积分的翻译与传播的综述报告 】是由【niuww】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【晚清微积分的翻译与传播的综述报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。晚清微积分的翻译与传播的综述报告晚清时期,微积分作为一门新兴学科,成为了国内外科学研究的热点之一。本文将从翻译和传播两个方面,综述晚清微积分的发展历程。一、微积分的翻译在中国,微积分最早是由西方传教士引进的。1842年,英国宗教学者亚当·玛丽(AdamDuff)在上海创建了历史悠久的上海大学堂,开始了对欧美文化和科学的传播。随着上海大学堂和全国各地的传教士学校的开办以及留学生的增多,微积分的教学和翻译工作逐渐展开。最早的微积分翻译工作由德国数学家莱布尼茨在17世纪初完成。不久后,牛顿也发表了自己的微积分理论,两人的理论被看作是微积分的两种形式。在中国,最早的微积分翻译是牛顿的《自然哲学原理》。1875年,足球运动员、教育家和翻译家李约瑟(JosephEdkins)在上海将《自然哲学原理》翻译成中文,该译本成为了当时最权威的微积分教材。此后,微积分翻译工作得到了广泛的推广和发展,许多有名望的学者和教育家都参与了翻译和教学工作。比如,曾在北京礼部尚书任职的美国字母学家文祥阁,曾为李约瑟的译本增补注释,并参与了自己的《微积分概论》的翻译。二、微积分的传播微积分的传播主要靠着翻译版本的推广和教育机构的设置。1902年,北京大学成立后,开始开设微积分和数学分析课程,培养了一大批数学专业人才。此外,清华大学、南开大学等教育机构也相继设置了微积分课程,促进了微积分在中国的传播。在国外,微积分也得到了广泛的应用和发展。19世纪末期和20世纪初期,欧美国家的大学纷纷将微积分设为必修课程,并且在物理、工程、经济学等领域得到了广泛的应用。美国数学家E·T·贝尔()认为,微积分的发现是整个科学史上最伟大的一件事,它不仅为现代科学理论提供了重要的基础,而且促进了现代科技的发展和人们的生产生活。总结在晚清时期,微积分作为一门新兴学科,得到了广泛的翻译和传播。通过翻译版本的推广和教育机构的设置,微积分在中国得到了良好的发展,为后来的数学研究奠定了坚实的基础。同时,在国外微积分的发展也引领了整个科学研究的潮流,成为了现代科技和生产生活的重要基础。

晚清微积分的翻译与传播的综述报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuww
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-04-17