下载此文档

高级日语1课文翻译(15课).doc


文档分类:外语学习 | 页数:约9页 举报非法文档有奖
1/9
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/9 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【高级日语1课文翻译(15课) 】是由【泰山小桥流水】上传分享,文档一共【9】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【高级日语1课文翻译(15课) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。第一课世界の中の日本语当前全球范围内并无宽泛使用的世界通用语,英语、法语、拉丁语等语言固然在必定地区内宽泛通行,但没有一种语言能够覆盖全球。切实的说,有一些语言在地球的某些地区内成为了地区通用语。比方苏联地区的俄语,中国及东南亚地区的汉语——主要指的是此中的“一般话”,东非地区的斯瓦希里语等。至于日语,则正站在成为地区通用语这条道路的起跑线上。在东亚、东南亚、西太平洋一带,日语愈来愈成为交流交流的语言纽带。随之而来的是日语学****者的增添,以及日语的普及。但是问题是存在的。使用地区通用语的人和不使用的人之间,是没法顺利交流的。以日语为例,日自己与中国人,日自己与泰国人,日自己与澳大利亚人之间,就没法使用日语交谈。自然还有一种状况:一个泰国人和一个澳大利亚人相遇,或许他们会使用日语交流。所谓的“国际语”即是这么回事。碰到外国人时用什么语言与其交流,对这个问题的研究才刚刚起步。日自己在和泰国人对话常常使用英语,而碰到意大利人时说法语比较方便易懂,这种现象令人们开始思虑此类问题。自然对英语人群和法语人群不需要进行研究,这是因为英语和法语已经相当的国际化了。简单的说,日语被外国人用来相互谈话之日,即是日语成为国际语之时。于是,能够切实引出一条重要的结论:日语将不不过属于日本民族,我们不可以再连续把它作为个人财产来占有,一定将其作为全人类的共同财产来对待。不单是日语,日本文化也是这样。比如柔道,这项日本独有的运动,长远以来都被看作是日自己的专利,但跟着其在欧洲国家的普及,柔道也走进了奥运会。开初,日本选手尚能保持在奥运会上的优势,但荷兰选手格辛克的出现打破了日自己的垄断。柔道现已国际化了。平常生活方面也出现了相同的状况。寿司,不再只有日自己才能享受了。在经历了各种演化以后,寿司在美国流行一时,听说仅加利福尼亚就有数千间寿司店在经营,门客自然多半是西方人。寿司也已经国际化了。柔道和寿司在不一样的文化里发展,已经成了全人类的共同财产。或许有一天,人们会将不再记得它们发源自哪处。其实,所谓文化即是这样。某一个文化现象走开了自己的出生地,在不一样的国家和文化间流传,于是起到了文化交流的作用。或许,日语起航走开自己的母港,驶向远方的日子已经靠近;更况且一部分日语词汇早已抵达了此岸。3{:M(M!F"c0y这就给我们带来了又一个重要的结论。我们娴熟地掌握和使用日语,并把它看作自己的私有财产;与此同时,当非日语地区的人用日语和我们谈话时,我们会感觉耳朵里听到的日语非常独特和不完好。这类感觉相信大部分人都有领会。于是,我们这些以“漂亮的日语”而自豪的日自己,或许会感觉这类所谓的日语几乎令人恶心。但是,我们应当接受这类“恶心的日语”。既然不再将日语看作私有财产独占,那么我们就应当宽容地对待它;当听到不合理的表达方式和稀罕独特的用词的时候,我们应当尽可能去理解它们。因为想要让外国人的日语和当地人完好相同,其困难程度不可以想像,所以妥协是一定的。不这样,日语的国际化便无从谈起。或许那些坚持日语传统的人会难以接受,但是时间将会告诉他们,阻滞不前是没有出路的。对于国语,战前频频出现强烈的争辩。而日语国际化这一崭新的课题,给国语问题带来了全新的理念。在国际化的大趋向眼前,向来仅作为国内文化问题议论的国语,需要我们从头审视。“国语意识”极强的日自己,老是以一种至高无上的姿态将日语和别国语言进行比较。但和英语、汉语、拉丁语相提并论时,我们仿佛应当扔掉这类心态。日语并不是拥有唯一无二的地位,和世界上众多其余语言站在一同时,日语不过极一般的一份子;可是虽然这样,想要保持一种平易的心态或许其实不简单。用“相对主义”对待日语是相当开通、进步、切合国际趋向的,但也有唇枪舌剑的看法。对所谓“国语的精华”固步自封,以为日语“至高无上”的大有人在,更有人鼓动“日语兴邦”、“日语是国家赖以生计的神之道”等言论。怎样解决此间的深刻矛盾,尚需我们的努力。国际化了的日本语不必定在形态上有多少显然的改变,只管这样,想要去保护所谓“国语的精华”,唯恐是不大现实的。其实自明治时代以来,日语向来在变化,词汇不停丰富,语法和表达方法不停适用化和规范化,而国际化了的日语将沿着这条道路连续行进。相对的,国际化也能够带动日语更为现代化。不论怎样,日语改革有着强盛的内在动力,这是不可以忽视的。第二課一つ屋根の下で年迈了要选择居住方式的时候,会有哪一种形式呢?是和孩子一同住,独居又或许是住养老院呢?一种和从前的居住形式都不一样的,和他人相互扶助成火灾在同一屋檐下的崭新的“最后的住所”这类形式此刻渐渐出生了。速水澈在仍旧保存着水田和旱田的神奈川县伊势原市的郊野,一片能瞭望到富士山的略高的地方,有一所名为“榉树”的集体住所,在那边生活着三位老人和两位医大的学生。大概20块榻榻米大小的起居室上下两层空间被打通,而且装有天窗,给人一种开放感。一楼是和式房间,二楼分别有三间铺木质地板的房间,加上厨房和洗手间大概有30平米。共同沐浴间有个舒坦宽阔的丝柏质浴盆。房租6万5千日元。包含伙食费所有一同12万5千元。做菜是由住在邻近的房主岩崎弘子(58岁)负责,做饭,做酱汤,盛饭等等就由居住在这里的全体成员分担。大家围坐在餐桌旁热喧闹闹得就像一个大家庭。一边吃饭一边聊天说笑说些“那边的医生常常给我看病,真是风采翩翩啊”。之类的话。居住近两年的秦女士(72)说:(住在这里)有一种有人陪同的感觉。我就在这里养老送终了。以前一个人单独居住在东京?四谷的秦女士,三年前失掉了至亲的男友。当时她感觉没有活下去的动力了。不知道未来该去投奔谁。那个时候,住在伊势原的妹妹告诉秦女士说榉树之家在招募居住者,固然当时她很踌躇要不要走开住了30几年的四谷,但最后仍是下定了信心。她说:“来了太好了。从前吃住都很不规律,此刻每日三餐都规行矩步地进食,本来40公斤体重都增添了10多公斤。”秦女士在那边也交到了新朋友。很早就住在伊势原的老人们也齐集在岩崎在起居室里开办的绘画书信教室里,善于绘画的秦女士很享受一个月两次的绘画书信讲堂。白日,榉树之家的玄关是不上锁的。住在邻近的一些老人闲逛到这里,大家就一同聊天。(此刻榉树之家)成了一个面对地区开放的集合场所。年轻的居住者也很享受这里的生活。东海大学医学部的木矢绚子(19)来自广岛。昨年春季,入学的时候就开始住在这里。木矢说“固然和大家年龄层不一样,但是能够轻松地说笑,懂得了怎么跟同性女性交流。”木矢清晨走开的时候都会对在起居室的秦女士们说“我要出门了”。岩崎是因为照料婶婶(86)的经验而想到创立“榉树之家”的。近十年前,没有儿女的叔叔婶婶从千叶搬到了伊势原。要想给上了年龄的夫妻租房实在是太困难了。因为既要考虑到安全问题又要考虑支付能力。以后总算找到了房屋,但是八个月左右以后叔叔就逝世了。岩崎说:自从叔叔逝世以后,我就开始常常在子夜接到婶婶的电话,一想到她假如倒下了之类的事,心就跳得厉害。而且婶婶常常会打电话说卫生间的水关不住,灯点不燃的话该怎么办。”每次接到这样的电话,岩崎就赶忙赶过去。深刻领会到老年人想获取居住场所的困难和每日在不安中生计的感觉。“(当时就想)肯定有这类想法的人好多,那好,不如我来创立一个这样的公共住所吧。”岩崎的婶婶成了榉树之家的居住者。她说“来这以后血压也稳固了。从前向来躲避的不肯做的白内障此刻也做了手术。遇到了居住在这里的,相同有过在眼睛上着手术经历的好朋友的鼓舞,才取出了勇气来的。能和姐妹相同的人住在一同真是幸福啊。”岩崎不想不过创立一个让老人们孤独地生活的地方,而是最先就倡议让大学生们也入住,让不一样年月的人住在一同,相互激励,让生活更有乐趣。岩崎在榉树之家的旁边又建了一栋公寓。在那边,有少儿的一家还有年轻的公司职员们等四家人住在一同。她说“存心识地让不一样年龄层的人住进来了。”有时年轻的妈妈会带着宝宝过来,十年来,大家都会来参加岩崎组织的一年两次的义卖会。有着家政服务员经验的岩崎这样说到:“上了年龄,身体也老了。但是心里的盼望却不停高涨(希望和他人生活在一同的希望)。和他人一同生活是有些困难,但是大家相互帮忙,一同努力生活的话,都能有个更丰富美好的暮年。”摘自《朝日新闻》早报第三课说话的目的和所使用语言的形式口语和书面语不一样这就不用说了。即便相同是嘴里说出来的话,像电视和收音机相同经过语音所表达出来的那种书面语也和口语显然不一样。在平常生活中,我们在和他人说话的时候,有各种各种的状况,但是不论是什么状况,都有各自说话的目的。有时我们会把自己的想法或许是感情喃喃自语的表达出来,或许有时想传达某些信息给朋友。更进一步,有时说话人想经过讲话让听话人做某件事(想让听话人依据说话人所说的去行动)就这样,在我们说话行为的背后必定有某种目的的存在,所以说话这个行为才建立。在这里我们一定考虑的是,这类状况下,我们说话的目的和所用的语言形式未必一致。简单来说,我们说话所使用的语言形式应当和我们所要表达的目的是一致的,但是事实其实不那么简单。比如,我们在屋里从窗子向外瞭望。忽然,天阴下起雨来了。看到这类状况有时我们会喃喃自语地说,“啊,下雨了”,即便没有听众,这类行为也是常常存在的。假如假如想把下起雨来了这件事传达给家里的某个人,我们就会说“啊呀,下起雨来了”这类能明确的把下雨了这件事传达给他人的表达方式。更进一步,假如说下起雨来了,一定把晾在外面的衣物收起来,想要传达让他人收衣物的意思的时候,我们会使用“啊呀,下雨了,吧洗的衣服收进来吧”这样的表达方式。但是这就好像图1所示的相同,这几种表达,分别想要传达的意思是喃喃自语的说出自己的判断和感情,想要吧这件事传达给他人,或许进一步想以这件事为原由,让他人行动起来(这几种表达方式和她所要传达的意思是一一对应的)。但是,我们假如反思一下就会发现,在这几种状况下,我们实质所使用的表达形式未必都恪守了这类一一对应的规则。比如,当下雨了想让他人帮忙把晾在外面的衣物拿进来时,我们未必就会使用把衣物拿进来这类命令的表达方式。有时我们只要要说“雨下起来”便可以把不得不把衣物收进来这个意思传达给听话人。自然有时依据状况不一样,也会有以下对话。“下雨了”“下雨了怎么了啊”“外面不是晾着衣服么?不理解该怎么做?”即即是这类状况,最先的那句“下雨了”也是想要启迪他人吧衣服收进来。对于那些听完了这句话却不理解它所要表达的真实意思而反问“下雨了怎么了啊”的人,说话者就会回答“不理解该怎么做吗?下雨了外面晒着的衣服不是会被淋湿吗?”我们能够发现,好多状况下我们说话的目的和所使用的表达形式是有必定的不一样的。例如,好几个人正在工作的时候,一位领导进来了,而且嘟囔了一句“真冷啊”。这个真冷啊或许就是领导在外面感觉到严寒随口说出的话,或许是这位领导想告诉大家“外面很冷啊”,也可能这个领导是为了让在场的各位采纳某种特定的行动才说的话,假如是最后一种状况,或许这位领导是要向大祖传达以下的意思:外面真冷啊,结果进到房屋里一看屋里也很冷,再看一下窗子,再看一下窗子居然开着。外面这么冷为何还开着窗子呢?原来这类状况下,这位领导该说“外面很冷啊,关上窗户”,但是这里假如不考虑人际关系的话是不可以的,所以领导并无采纳直接命令的说话方式,而是说了句“真冷啊”经过这句话,领导希望听话人听了这句话后会思索其意思,而后会发现“啊,窗子开着!”接着采纳行动关窗子。当然,也其实不是所有人都使用这类间接的表达方式来向对方传达自己的意思使之行动,相反,也有人偏向于以直接的方式表达自己的命令,依靠和恳求。对于表达方式,各人有各人的选择,但是除了考虑到各人的想法不一样以外,也要考虑到各种表达方式的一般意思偏向。此刻客观上我们还不可以证明这类偏向,但是即即是英语也有这类所要表达的母的和实质说话时所采纳的表达方式不一致的状况,不过这类偏向不如日语那样显然。能够说当想委托他人什么事情的时候,假如不是特其他熟****的人,我们日自己好多状况下一般都会尽量不使用直接传达自己意思的表达方式。日自己之所以不喜爱依靠语言的表达形式,依靠语言自己来向对方传达自己的意思,是因为在日自己的想法中,对对方的体谅占有侧重要的地位。这类体谅,不想损害对方的这类想法,或许是再这类体谅的背后有想承蒙对方的好心的意思,这都使日自己不是用直接的表达方式。极端的来说,日自己此刻已经产生了这样一种偏向。对于给对方增添负担这件事,日自己希望经过这类只给提示的表达使对方依据自己的意识来行动,有时他们还会经过这类间接的表达方式,来回味这类即便不用语言把自己想说的话所有表达出来,对方也能理解的愉悦。语言形式,语言自己在交流中所起到的作用,换句话说也就是语言的功能负担依据语言会有所不一样,而且,即即是同一语言,比如在日语使用者之间,存在着个人差或许是其所属的社会公司差,起码,语言表达方式和所要表达的目的老是一致这类想法是不建立的。第四课日本众生相在街上有好多特别惹人注视的拥有相同部署的食堂以及销售打包盒饭的连锁店。这些被叫做外食家产。因为几乎和点餐的同事便可以拿到所需要的食品,所以又被叫做“快餐”。汉堡,炸鸡块,披萨和炸面包圈店,以及家庭聚聚餐厅等,以1971年日本饮食家产的百分之百资本自由化为初步开始进军日本,因为特别时髦美国风格的这些快餐店一个接一个的林立在日本的繁荣大街上以致郊野。与此相对,即即是日本食品,盒饭,打包寿司,牛肉盖浇饭,站着吃的荞麦面,小酒馆等也各自开了连锁店,此刻外食家产的年检销售额达到27兆日元(连锁店的销售额占此中的百分之十)。日本的国家估算是72兆日元(1992年度),日本国家估算的大概百分之三十七都耗费在这类廉价,迅速,方便的食品上。下单后很快便可以做好是因为是连锁店,能够一次性大批采买相同的资料,一次性做出好多相同的食品,这才是廉价的真实原由。近来,甚至连学校供餐在中心定做的学校也增添了。听说在家庭进出的伙食费一项中,“出门就餐依存度”。1975年占百分之八,1975年的百分之13倒了1982年增添到增添到1982年的百就这样,在家庭生活中“出门就餐”增添能够有以下几种原由。周休两天的普及,“新家庭”感觉在外就餐比较时兴,还有女性打零工增加,想要减少家务劳动等。小时便利店在街上不停增添,其所销售的做好的食品的销售额也在增添。于出门就餐相对还有一个看法叫做“中餐”也在不停普及,只要要用微波炉热一下便可以吃。丈夫加班,老婆打零工,孩子上补****班,一家人分开吃饭,团聚的状况正在变少。这类状况被叫做个人饮食时代或许是个人交流。为了补足这类状况,全家人一同出门就餐的地方叫做家庭餐馆,这也是挺嘲讽的。听说,因为家庭团聚状况的减少,情绪不平定的孩子也在增添,这类被叫做“饱食时代”,也有些孩子因为营养不平衡的了糖尿病。另一方面,维生素片被大批的花费。吃饭并不是像服饰相同跟着服饰家产制造出来的潮流走便可以的。回首一下我们每日的行为,就会发现有好多劳动者还有学生为了能够坐上那种***似的顶峰期电车还有公交车,不惜推开他人也要保证自己能够上车。在大城市里,单程通勤大概要一个半小时,来回要3个小时都不得不向来站在超满员的电车里,甚至有些外国人听闻上班单程要换乘3次,需要花销两个小时后,说“这不是上下班而是旅行。此刻有大概一半的日自己口都集中在三多半市圈,另一方面,有好多地方因为人口过于稀罕而烦忧,但是即便实在这类地方城市,因为公共交通的短缺,平常营业用车以及个人车拥塞的状况比较严重,有一些事务所还有商铺没有泊车场吧车停在路上,这更为使交通拥塞变得更为严重。劳动者除了要忍耐长时间的通勤以外,还要忍耐平常的加班在某此中小电器公司上班的我的朋友X,每日清晨六点半起床,7点钟走开家,单程通勤花销一个小时抵达工厂。打考勤卡,而后换上工作服牵强能追上8点半动工。午睡40分钟。几乎每日夜晚都要加班1个半小时,而后随意吃几口方便面,7点半走开公司。快要9点到家,吃晚餐,而后只看一下报纸的标题,再打打电话看看电视洗沐浴就快要11点了。为了次日清晨能在六点半起床,这已经是她不得不睡觉的时间。洗衣打扫卫生还有做饭等自己身旁的事情自然没有时间去做。日本的那些公司战士们,假如没有老婆的照料,他们是不可以能连续工作的,他不得不舍弃和家人相处的团聚时间,还有文化性的娱乐,对于他来说,家庭只可是是回去睡觉的地方。中小公司的年假一年有7天。工龄每增添一年年假就增添一天,但是一般人都是吧年假留在患病的时候才休。X先生此刻的工龄是一年大概能够休2周多的年假。但是作为小组组长要对工作负责,所以他不可以歇息。朋友Y在第一版社工作。跟着工作的合理化,定额工作量也在增添,每日下班赶不上最后一班电车,常常坐出租车回去。能和家人一同吃饭的时间一周只有一次。几乎每日看到得都是孩子酣睡的面貌,孩子全权委托给老婆,跟着邻近中年,她在家里愈来愈感觉孤单。即便是在很难得的歇息日,他也感觉在家中的人际交往中没有自己的地方。第五课鲜黄的雨衣披和乌黑的肌肤清早小雨霏霏。本来是水的海被雨淋湿是件巧妙的事。确实能够看到被雨淋湿明亮的水面浮起了无数涟漪。隐约能够看见薄雾中遥远对岸的绿色大陆。从那个方向有一艘小的像一根圆木的小船笔挺的驶来、紧贴着我们的油轮的船体的下方停了下来。在安有马达的船上、有位衣着鲜黄色雨披的人屹立在甲板上、朝我们这边喊着什么、但我们听不见。醒目鲜黄的黄色雨披中是一个浑身乌黑的人。不、被小雨淋湿的皮肤、与其说是黑倒不如说是积淀的紫色。那个人的轮廓在空中清楚的描述出来、但是本能够看清的人体的细节、在浓郁的黑色中难以分辨出来。“真黑呀”我信口开河。有生以来第一次见到非洲人。那个男人就那样再次站立着在雾雨蒙蒙地海上远去了。到了下午、来迎接我们的是比这个更大的驳船。我们终于抵达非洲大陆了。刚到那边、我就变得繁忙起来。那也是理所应当的、我此次穿越非洲之旅的职责就是为一行七位男性办理通关手续、翻译等各种杂事。我用英文打字机连续制作两辆轿车、两辆拖车、备用轿车部件、各种各种的机械、药品、平常生活用品等等诸这样类物件的清单。登岸的地址此刻是在独立的国家莫桑比克的国都马普托。当时是葡萄牙的领地洛伦索马贵斯。港口的葡萄牙人都是爽直爽快的人。不知道为何、固然用英语能流畅的谈话、但是用母语葡萄牙语谈话的话、就过分的结巴的二十岁出头的年轻官员、对我们的照料被我仔细的看到。不知哪里探询到、文质彬彬的五十明年的葡萄牙绅士来访、来邀请不熟的我们去他家里用晚宴。这位名叫弗莱斯塔的人对于以后几日将要逗留在洛都的我们来说、成了必不可以少的人。因为有贸易公司老板的身份、就连城镇中都有有权力的熟人。从政府手续甚至是夜晚出去沿街饮酒、他都能事无巨细的照料到。为了方便我们、或许自己亲身带着我们东跑西颠、或许特地给我们派他公司的职工来。街边、散布着南欧风格的白色房屋、澄明的蓝色天空与鲜亮的橘色屋顶相辉映。让人想起了看过的葡萄牙里斯本的画面。路上优雅的行人如黑色影子般来来常常、因为暑气酷热而慢慢冒出的汗将短袖下的身体弄湿。甚至不用手指触摸皮肤都能感觉到。将渺小枝条把柴火捆扎起来顶在头上的光脚的老妪、在路上像水流动相同慢慢地走过去、这让我想起了一种舞蹈。天真的对着我们浅笑的少儿的瞳孔中、黑色的眼珠矫捷的转动、快活的目光朝我们投射过来。铺在地上的竹席上、年轻的姑娘静静无语、沉醉在缝制纯色的连衣裙里。让人想起这里的全部、每日几乎没有变化的重复着。非洲的城市、在白日的阳光下、仿佛已经开始在打打盹了。

高级日语1课文翻译(15课) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息