下载此文档

周易入门基础2011年定稿01.pptx


文档分类:高等教育 | 页数:约50页 举报非法文档有奖
1/50
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/50 下载此文档
文档列表 文档介绍
周易入门基础2011年定稿01.ppt周易入门基础01
覃贤茂
Tel:**********
Email:qxm92@
1
洁静精微,易之教也。
― 【春秋】 孔子(前 551 一前 479 )
老子之学,只偷得半部《易经》。
― 【清】 康有为(1858一 1927 )
大学者,大人之学,道家称为真人,佛家称为菩萨,儒家称为大人,大学为大人之学问。《易》日:”所谓乎大人者,与天地合其德,日月合其明。”。
― 魏尧(活跃于民国期间,生卒年不详)
《易》曰“无思无为”,佛日“不思议”,若感通之道,其唯自强不息以致力于普贤之十大行愿也夫。
― 潘雨廷(1925一 1991 )
2
《易经》 代表了中国人的智慧。就人类心灵所创造的图形和形象来找出人之所以为人的道理,这是一种崇高的事业。
― 【德】 黑格尔(hegel , 1770一 1831)
谈到人类唯一的智慧宝典,百推中国的《易经》,在科学方面,,唯独中国的《易经》亘古常新,相距六千年之久,依然具有价值,而与最新的原子物理学有颇多相同的地方
― 【瑞士】 荣格(C . G . Jung, , 1875一 1961 )
3
卫礼贤德文版《易经》翻译至今已再版20多次,成为西方公认的权威版本,相继被转译成英、法、西班牙、荷兰、意大利等多种文字,传遍整个西方世界。
瑞士著名心理学家容格(CarlGustavJung,1875—1961)曾在《易经》德译本英译本前言说:“在西方,它是无与伦比的版本”。还说:“他从德高望重的劳乃宣那里学****易经》的哲学和方法,并在许多年间一直实践这个问卜的独特方法。”。
受到这部《易经》的启发,荣格提出了他的重要创见“共时性原则”(synchronicity),并将这种“共时性原则”作为其分析心理学发展的基石,因为建立在共时性原则基础上的思维方式,在《易经》中表现得最为充分。
德国作家赫尔曼·黑塞对卫礼贤翻译的包括《易经》在内的中国传统经典倾注了极大的热情。1929年他在给卫礼贤的一封信中曾“表示由衷的感激”。黑塞从一个基督教徒转向佛教,又从佛教转向中国的道家、儒家,卫礼贤翻译的《易经》等中国经典起了不可忽视的作用。
4
《宋史》:“初程颐之父珦尝守广汉,颐与兄颢皆随侍。游成都,见治篾篐桶者挟册,就视之,则《易》也。欲拟议致诘,而篾者先曰:‘若尝学此乎?’因指‘未济男之穷’以发问,二程逊而问之,则曰:‘三阳皆失位。’兄弟涣然有所省。翌日再过之,则去矣。其后袁滋入洛,问《易》于颐,颐曰:‘《易》学在蜀耳,盍往求之。’滋入蜀访问,久无所遇。已而见卖酱薛翁于眉、卭间,与语大有所得。”
5
我与易经的缘分
6
7
8
9
10

周易入门基础2011年定稿01 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数50
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人endfrs
  • 文件大小522 KB
  • 时间2018-02-18