下载此文档

碑志亦称“碑表”“碑文”等,是古代刻于石.doc


文档分类:建筑/环境 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
碑志亦称“碑表”“碑文”等,是古代刻于石碑上的纪念性文辞。根据立在墓前或埋入地下的位置,碑志又可分为墓表、墓志铭等。一般来说,墓志铭(墓志、墓铭、墓记)是指埋入地下的勒石文字,墓表、墓碑是墓前立石上的文字,都用于叙述墓主的生平、官职,赞颂其学行品德。它一般由标题、正文和落款三部分组成。
①标题:一般由死者名和文种名组成。如《柳子厚墓志铭》。 ②正文:一般分为“志”“铭”两部分。“志”用散文,记述死者姓氏、仕履及一生主要事迹;“铭”用韵文,表示对死者的赞颂和哀悼。起先,一般将墓志铭刻石,埋入墓中,后来则立石于墓前,成为墓碑。
③落款:注明立碑的单位名称、撰文者姓名,同时署上成文日期。有的墓志铭立碑单位名称或撰文者个人姓名已写在标题下,所以落款只注明成文日期即可。
墓志铭属碑志类,碑志往往由死者的家人或门生故吏请当时的文章名家撰写,既有赞颂之情,而又含蓄典重。
柳子厚墓志铭
相关背景
柳宗元被贬到永州当了十年司马,多年的被贬生活使他接触了下层百姓的生活,开阔了视野。他刻苦钻研经史百子,研究古往今来的重大课题,取得了很大的文学成就,创作了许多好作品,如《永州八记》《封建论》等。公元817年,他又被贬到柳州。公元819年唐宪宗大赦时,把柳宗元召回朝廷,但诏书下来时柳宗元已病死,年仅47岁。韩愈、柳宗元虽政见不同,但韩愈对柳宗元的为人品行、文学成就非常欣赏,二人友情深厚。韩愈为柳宗元的去世连写了三篇纪念文章,即《柳子厚墓志铭》《柳州罗池庙碑》和《祭柳子厚文》。其中,以《柳子厚墓志铭》写得最好。
文意感知
本文以朋友之义为内容主线,叙述了柳宗元家世、自身才华、坎坷仕途、卓越政绩及文学成就,极力称颂柳宗元,处处表现出深厚的朋友之情。
文言知识积累
一、通假字
崭然见头角
二、古今异义
1.虽少年已自*** 2.死不恨
古义: 古义:
今义:成年人 今义:仇恨
3.无辞以白其大人 4.出入经史百子
古义: 古义:
今义:成年人 今义:外出、进入
三、一词多义
1.为
2.坐
3.始
4.质
5.因
四、词类活用
1.名词活用
(1)名词作状语 例出为刺史
(2)名词作动词 遵从而家焉
2.动词活用
动词的使动用法 率常屈其座人
3.形容词活用
形容词作动词 不自贵重顾藉
五、文言句式
1.被动句
(1)其后以博学宏词授集贤殿正字。
(2)又例贬州司马。
(3)尝例召至京师。
(4)自子厚之斥。
(5)材不为世用。
2.状语后置句 道不行于时也。
3.宾语前置句 不自贵重顾藉。
1.思考文章,分析作者是从哪几个方面写柳宗元的。
明确:
表现角度
人物特点

碑志亦称“碑表”“碑文”等,是古代刻于石 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人1652129****
  • 文件大小240 KB
  • 时间2021-08-03