. .
. v .
1、九月九日忆XX兄弟
【唐】王维
独 在 异 乡 为 异 客,
每 逢 佳 节 倍 思 亲。
遥 知 兄 弟 登 高 处,
遍 插 茱 萸〔zhū yú〕少 一 人。
注释
九月九日:指农历九月初九重阳节。民间很器重这个节日,在这一天有登高、插茱萸、饮菊花酒等****俗,传说能以此避灾。忆:想念。:指华山以东〔今XX〕,王维的家乡就在这一带。
异乡:他乡,远离家乡。
(3) 佳节:美好的节日。
倍:加倍,更加。
遥知:远远的想到。登高:指民间在重阳节登高避邪的****俗。
茱萸:又名越椒,一种香气浓烈的植物,重阳节时有佩戴茱萸的****俗。
译文
我单独一人在异乡做客人的时候,每遇到佳节良辰时总会更加思念起家乡的亲人。虽然我人在他乡,但早就想到今天是重阳节,故土的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现只少了我一人。
韵译
. .
. v .
单独流落他乡,长做异地之客。
每逢佳节良辰,越发思念眷亲。
遥想今日重阳,兄弟又在登高。
他们佩带茱萸,但是少我一人。
2、山行
【唐】杜牧
远上寒山石径斜,
白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。
注释
1.山行:在山中行走。
2.寒山:指深秋时候的山。
3.径:小路。
4.斜:此字读xiá,为倾斜的意思。
5. 坐:因为。
. .
. v .
6、霜叶:被霜打过的枫叶。
7、远上:登上远处的。
8、山:高山。
9、车:轿子。
10、枫林晚:黄昏时的枫树林。
译文
深秋时节,。我不由自主地停下车来,是因为这黄昏枫林的美景着实吸引了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。
3、枫桥夜泊
【唐】X继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
注释
①枫桥:在今XX市阊门外。此诗题目也作"夜泊枫桥"。 *夜泊:夜间把船停靠在岸边。 ②江枫:寒山寺旁边的两座桥“江村桥〞和“枫桥〞的名称。枫桥也叫封桥 。据"大清一统志"记载,桥原本不叫枫桥,这里原来是水路交通要道,是往来船只停泊的码头,由于唐以前水匪倭寇经常进犯,故当时每到夜晚都要将桥封锁起来,以策平安,因而
关于秋天的古诗 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.