1 英语教学法教程教案 A Course in English Language Teaching 教材:《英语教学法教程》主编:王蔷出版社:高等教育出版社 2 绪论外语教学法主要流派 Teaching approaches & Methods Approaches & methods of Language Teaching 众说纷纭,现以学****理论作为分类标准,将学派分为认知性的,连接性的和综合性的三大类。并简介翻译教学法,自然教学法,直接教学法,认知教学法,功能教学法,在这之前首先概述一下拉丁语教学法、。①拉丁语教学法,指(15-16世纪)为欧洲语言的极盛时期,学校里教授作为外语之拉丁语的直觉模仿法。它在(15——16世纪)为语法模仿法:16世纪末到17世纪,由于民族语渗入学校,拉丁语教学法主要为词汇模仿法。先后提出了自觉性原则和直观性原则。这一时期的两大代表人物①惜提哈(ratch1571-163500))②夸美纽斯教学法Conienius(1592_1670) ①德国论点是通过经验与分析去学****一切。认为只从理论途径得到的记忆才是可靠的。词汇翻译法,自觉对比法,认真教学法。二、联结性的教学法学派特点:经验主义的哲学观点;重视外语话语与实物,观念,概念等外部世界与思维的直接联系;侧重口头操练。自然教学法(绝对排斥本族语的教学法) 直接教学法(自然教学法发展起来的)(一种****惯) 听说教学法视听教学法功能教学法(又名意念法,交际法或意念——功能—交际法三、综合性的教学法学派,来源于直接法与翻译的综合自觉实践法折衷法(又是极端) 分阶段教学法一、语法翻译法(Translation Method) The grammar translation Method(Reading Method ,classical Method ).In China, it is called old method and is probably the most widely known and has been the most widely used of all approaches to language teaching .Although there have been many developments in language teaching, especiallyin the teaching foreign language ,grammar-translation method in still used today in various forms .And the main drill in translation. The mains features are as the followings. Error! Reference source not found..Classes are taught in the mother tongue,with little active use of the target lauguage. vocabulary is taught in the form of lists of isofated words. elaborate explanations of the intricacies of grammar are given. attention explanations of the intricacies of grammar are given. the only drills are exercises in translation disconnecfecl sentences from the target language into the mother tongue. or no attention is given to pronunciation. 希腊文、拉丁文、通过翻译来学****外语。认为背诵文法规则是学****外语的捷径,使用的课本,开始是孤立的单词和孤立的语 3 法例句,都是从希腊文和拉丁文的名著里摘引出来的。 Advontedges: ; 、利用学生的理解力,以提高外语教学的效果; ,着重学****原文或原文文学名著; 。只要教师掌握了外语的基本知识,就可以拿着外语课本教外语,不需要什么教具和设备。 Disadvanfudges: 。在教学里没有抓住语言的本质;
英语教学法教程教案 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.