下载此文档

当代美国翻译~考试用英汉版.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约81页 举报非法文档有奖
1/81
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/81 下载此文档
文档列表 文档介绍
Introduction 引言;前言;绪言 The opening decade of the twent y -first century has been overwhelmingly shaped by the American and world response to the terror attacks of 11 September 2001. Many analysts speak ofa paradigm shift in foreign policy alignments, global economies, and domestic affairs. The events of the post (=late)- 11 September world make the 1990s seem a vast, quaint ( 奇怪的) universe we should note that analysts had christened ( 洗礼仪式) the last decade of the twentieth century asa “ New World Order ” under mon umbrella of democracy and free market the decade marked a decisive end to the “ post (after)-World War II” or“ Cold War ” world and ushered ina new era. The 45-year period following the dropping of atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki the, division of the world into “ free ” and “ communist ” influences, and the collapse of the Berlin Wall in 1989 changed things. The world is still adjusting to those changes and countries rush (run) to realign ( 重新排列, 再结盟) the geopolitical order. 美国和世界对于 2001 年9月 11 日恐怖袭击的反应已经压倒性地充斥了 21 世纪的头十年。许多分析家谈到一个关于外交政策路线,全球经济和国内事务的范式转变。 9月 11日世界发生的事件让 20 世纪 90 年代不再是一个巨大的, 奇怪的宇宙。但是, 我们应该注意到, 那些分析师已经把二十世纪的最后十年, 洗礼成了民主和自由市场资本主义在“世界新秩序”下的共同的庇护所。当然, 这十年标志着一个决定性“二战后的”或“冷战”的世界的结束,也开辟了一个新的时代。在向广岛和长崎投下***后的 45 年间, 世界被“自由”和“共产主义”影响着, 1989 年柏林墙的倒塌也让事情产生了变化。世界仍然在适应这些变化,各个国家也趋向于重新调整地缘政治的秩序。 Historically, the world ’s nations have always been involved ina struggle for power. In the twentieth century the rise of the United States of America to superpower status prompted many to label the era “ the American Century ” and the dominance of American popular culture and products came to be called “ Americanization ( 美国化).” Currently there isa rise in what might be termed “ America-phobia ( 恐怖症)” as some groups seek to tear down the hegemony ( 霸权) held by the United are plaints about the cheapness of American culture with its runaway [ 逃跑, 失控的] fear the transformation of their own culture to

当代美国翻译~考试用英汉版 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数81
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人yzhluyin1
  • 文件大小672 KB
  • 时间2017-02-20