下载此文档

人教版高二语文必修五教案——《有趣的语言翻译》.doc


文档分类:中学教育 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
24 小时咨询热线: 4006 500 666 010-82330666 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………中小学教育网( )依托人大附中教育资源,打造最专业的中小学辅导网站-共3页,当前页是第-1-页- 人教版高二语文必修五教案——《有趣的语言翻译》学****目标: 1 、了解语言翻译的常识,激发对语言翻译的兴趣。 2 、通过具体语言翻译,尤其是谚语、成语和文学语言的翻译,初步了解翻译的基本方法。 3 、通过具体语言翻译,认识到翻译需要具备较强的对母语的理解能力和表达能力。 4 、通过对具体语言翻译的专题研究性学****培养运用工具书查找和收集资料的能力。学****课型: 任务型学****方法: 小组讨论法、梳理探究法学****课时: 一课时学****步骤: 一、课前准备 1 、读一读:阅读教材 P122-124 的教学内容,初步了解翻译的相关知识。 2 、课前练****通过查找相关工具书,完成下列中英互译的翻译练****做一做:你能把下列的中文译成英文和英文译成中文吗? ① The Lord of the Rings : ② Like father , like son : ③冬天来了,春天还会远吗?: ④萝卜白菜,各有所爱。: 任务一:从中英两种语言的翻译实践中总结出翻译的基本方法。试一试:结合上述自己的翻译实践,你能总结出自己翻译方法吗? 二、课堂深入探究任务二:通过翻译实践中一些误译现象探究翻译与文化之间的关系。 24 小时咨询热线: 4006 500 666 010-82330666 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………中小学教育网( )依托人大附中教育资源,打造最专业的中小学辅导网站-共3页,当前页是第-2-页- 1 、翻译中出现的误译实例: 误译一:文学作品《水浒传》中人物语言的误译。第 32 回中, 武松看到邻座喝上好的酒, 吃熟精肉, 而自己只喝一般的酒, 仅一碟熟菜, 以为店家故意不卖给他,便非常生气,店家解释, “武行者心中要吃,那里听他分说,一片声的吆喝道: ‘放屁!放屁! ’”有翻译者把最后一句译成: “ Pass (传递;放出) your wind (风;气体) -Pass your wind !”误译二:日常生活用语中的误译。日常生活中我们经常会碰到赞美他人的时候,这时对方通常会谦虚地说: “哪里!哪里!这哪能跟你比呢! ”。对这样一句回答语,有人将它译成: “ Where ! Where !”误译三:广告商标用语中的误译。曾有这样一种女士口红产品名叫“芳芳”,为了打通国际市场,提高在欧美国家的销路,有人将它译成: “ Fangfang ”,结果非但没有达到预期效果,反而在国外市场大受冷落。 2 、请就上述误译实例在小组内展开讨论,分析误译的原因。讨论后,请回答。原

人教版高二语文必修五教案——《有趣的语言翻译》 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人yzhluyin9
  • 文件大小93 KB
  • 时间2017-02-21