下载此文档

个中文高频成语翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约9页 举报非法文档有奖
1/9
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/9 下载此文档
文档列表 文档介绍
121 个中文高频成语翻译(2014-01-14 11:00:14) 转载▼标签: 考神六级四级赵建昆专八教育分类: 英语学****121 个常见中文成语的翻译,精准,实用建昆老师编撰自网络注:红字体接近或符合专业八级翻译难度,蓝字体接近或符合四六级翻译难度 1. 爱屋及乌 Love me, love my dog. (眼见为实) Seeing is believing. worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4. 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. white night not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7. 不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best No discord, no concord. rob Peter to pay Paul 10. 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11. 大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12. 大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13. 国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14. 过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15. 功夫不负有心人 es to him who waits. 16. 好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17. 好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 18. 和气生财 Harmony brings wealth. 19. 活到老学到老 One is never too old to learn. 20. 既往不咎 let bygones be bygones 21. 金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 22. 金玉满堂 Treasures fill the home. 23. 脚踏实地 be down-to

个中文高频成语翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数9
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人phljianjian
  • 文件大小60 KB
  • 时间2017-02-23