下载此文档

浅谈高级的胭脂工艺.doc


文档分类:汽车/机械/制造 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
浅谈高级的胭脂工艺.doc浅谈高级的胭脂工艺草原民族中最早最有名的是匈奴,关于他们我们所知甚少。可以肯定的是他们并没有所谓的狼图腾。匈奴没有文字, 他们的心性和才情仅体现于汉人单方而的转述。不过, 匈奴人也留下了唯一的诗, 翻译成汉语是这样的:“失我祁连山, 使我六畜不蕃息。失我焉支山, 使我妇女无颜色。”这首诗在匈奴消失上千年后一直保持着魅力。不重视文字的匈奴, 肯定不会想到有一天自身在人类的血液里被稀释得无影无踪, 随口所唱过的一首歌却能活灵活现地在另外的语言里继续塑造他们的灵魂。他们相信灵魂吗? 在这首哀歌中, 失去的痛苦与占有的荣耀以奇怪的方式并存。这首诗不像匈奴民族自身那样历来任人解说。诗很简单, 却能感动人。在可能相当灿烂宏 J 富的匈奴文学中这首诗不过是吉光片羽罢了。由于对此诗无法引经据典地阐释,仅仅说一首好诗很好不过是 tautology ( 同义反复), 于是文人们勤勉的想象力开始要在这首诗上发挥作用。正如有人把 tautology 翻译成“套套逻辑’,, 那些对此诗的想象也不免沦为“套套逻辑”一一用农耕生活逻辑去设想游牧民族的感情,那只能是想当然了。只谈谈“焉支”吧。很多文人从“焉支”联想到了“胭脂”, 更进一步联想到了匈奴的王后称号“阔氏”。这方而的材料很多,比较可靠的说法是东汉学者****凿齿在一封信中提到过焉支山,“山下有红蓝……北方人探取其花染排黄, 采取其上英鲜者作燕支, 妇人将用为颜色。”又说“匈奴名妻阔氏可爱如烟支也”。据《博物志》记载, 张赛从大夏来, 不仅带回来了“胡妻”, 也带回来了红蓝。书中附带提到红蓝可作“燕支”用。按正常的情理看, 千里迢迢带 IA} 来的外国化妆品应该要比当时的国产货好。再联想一下《楚辞大招》中的“小腰秀颈, 若鲜卑只”的唱词, 这说明游牧民族的美女对汉人也是很有吸引力的。尽管那边风沙大,可能皮肤有些不够细腻,但是优质化妆品的弥补作用也是不可小觑的。康德在《人类历史起源臆测》一文中只单方而提到“城市妇女使得低级的乡野姑娘相形之下黯然失色的那种讨人欢心的本领, 必定会对每一个牧人都成为一种强而有力的诱饵”。哲学家有时候也不太严肃。从焉支开始,它的读音变成的文字有胭脂、阔氏、燕支、燕脂、胭支……对于企图来探究这

浅谈高级的胭脂工艺 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人2072510724
  • 文件大小98 KB
  • 时间2017-02-27