下载此文档

牛津7A_Unit3复习课件.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约20页 举报非法文档有奖
1/20
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/20 下载此文档
文档列表 文档介绍
Halloween is on October 31 st . People celebrate it in many ways .Children wear special costumes and masks on Halloween. Many children play a game called ‘ trick or treat'.They knock on their neighbours ’ doors and shout ‘ trick or treat'.Their neighbours usually give them some candy as a‘ treat'.If the children do not get any candy , they can play a trick on their neighbours . Some people also make lanterns out of big orange pumpkins .They cut out the eyes , the nose and the sharp teeth. They put candles in them so the light shines through the eyes , the nose and the teeth. 12. 节日 Festivals 例一要点: 10 月 31 日; ,孩子们穿上特殊的服装,戴上面具;许多孩子玩一种游戏,他们敲邻居家的门, 高声喊道: “不招待便使坏”;邻居通常给他们一些糖果; ,在南瓜上刻出眼睛、鼻子和尖牙的形状。 7A Unit3 复****纲要 、时间及主要庆祝方式。 at, on, in 的用法——谈论时间、具体的日子、月份和季节。 。 some 和 any 。 。 (名称、时间、庆祝方式等)。 7A Unit3 语言知识巩固运用词汇: 1. one 和 it的区别。 it和 one 均可用作代词, 指代前面提到的名词。一般说来, it 指代同名同物(事物自身) ; one 指代同名异物(同类事物但并非自身)。 I have lost my umbrella; I ‘ m looking for it . (该句中 it就是指前面的 my umbrella ) I have lost my umbrella; I think I must buy one . ( one 在该句中表泛指, 因为 my umbrella 已经丢了, 相当于 an umbrella ) one 只能代替可数名词单数, 代替复数时用 ones 。 2. interesting 和 interested, exciting 和 excited 的区别。以后缀- ing 结尾的形容词(如 interesting, exciting, moving, surprising, frightening 等)主要用于说明事物, 意为“令人……的”,表示事物的性质或特征。 The story is very interesting . 这个故事很有趣。以后缀-ed 结尾的形容词(如 interested, excited, moved, surprised, frightened 等) 通常用于说明人,意为“感到……的”;不用于说明事物,即使它们所修饰的名词是事物,那它们指的也是与该事物相关的人。 There is a surprised look on his face. 他脸上露出吃惊的表情。 2. interesting 和 interested, exciting 和 excited 的区别。请比较并体会以下句子: He has a frightened look on his face. 他脸上带有惊恐的神情。 He has a frightening look on his face. 他脸上带有吓人的神情。 I read an interested expression on his face. 我看到他脸上露出一种感兴趣的表情。 I read an interesting expression on his face. 我看到他脸上露出一种有趣的表情。 3. through 和 across 的区别。 across 和 through 都可表示“穿过”。

牛津7A_Unit3复习课件 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.