下载此文档

谈对外汉语教学中的文化导人对外汉语教学中的文化教学.docx


文档分类:中学教育 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
谈对外汉语教学中的文化导人对外汉语教学中的文化教学

  摘要:语言和文化是相辅相成的,在对外汉语教学中教师要注意把语言教学和文化教学有机地结合在一起。在语言教学中传播文化,在文化传播交流中专家语言,使语言和文化在教学中成为一种有机的谈对外汉语教学中的文化导人对外汉语教学中的文化教学

  摘要:语言和文化是相辅相成的,在对外汉语教学中教师要注意把语言教学和文化教学有机地结合在一起。在语言教学中传播文化,在文化传播交流中专家语言,使语言和文化在教学中成为一种有机的和谐的整体。在文化教学中应注重中外文化差别,由浅入深,视学生语言学****状况导入文化知识,要注重实用性,有选择地采用多种措施导入。和此同步,要注重分散性和完整性相结合,注意课堂学****和课外实践活动相结合。做到以上多种方面,文化教学才干更有成效,才干立即提高学生的语言运用能力。
  核心词:对外汉语;文化教学;语言和文化;文化导入
  语言和文化是相辅相成的,一方面语言是文化的载体,是文化信息传播的重要工具之一。是文化的一种体现形式和重要构成部分,同步语言又受到文化的制约。因此在对外汉语教学中,教师既要从语言基本技能方面协助学生获得语言综合运用的能力,还要注意简介文化背景知识,结合教材的内容适时地导入和语言运用有密切关系的文化背景知识。如果不注意语言运用中的文化因素,就会影响信息的对的传播。文化导入不是简朴地罗列文化知识,在导人过程中应注意如下多种方面。
  一、由浅入深,视学生的学****状况导入
  文化导入应接近学生的语言水平。中国文化内容十分丰富,在传授文化时不能超越学生的接受能力。在基本汉语教学阶段,交际文化是核心的,在中高档阶段可以有选择地传授知识文化。在初级阶段遇到部分学生难以理解的文化因素,除了用简洁的语言解说外,最佳用学生的母语进行解释,例如“你吃了吗”,仅仅向学生简介这是中国人打招呼的措施是不够的,学生会不分场合乱用。例如,有学生在第二节课下学时用这个句子和教师打招呼就不合时宜。
  二、采用多种措施导入
  文化教学核心在课堂上完毕,除了用目的语或学生的母语解说文化知识外,教学中可以采用多种措施导入文化知识。例如,在简介北京时文中浮现的“北京胡同”“四合院”此类词可以采用图片的形式进行解说。对于部提成语、俗语,例如“滥竽充数”“不管三七二十一”等教材中一般采用注解的措施进行解说,如果学生对注解仍然不理解,可以采用母语进行解释,也可以通过设立语言情境。提供例句进行进一步解说。
  三、注重实用性。有选择性导入
  中国文化博大精深,要注意解决好语言和文化的关系,文化导人的内容是为语言服务的,和学生学****有关的内容进行合适导入,和课堂语言教学无关的内容不能过多提及,否则会导致内容混乱。在初级阶段应着重进行交际文化教学,如社会上流行的打招呼的措施,进行多种平常生活交际的****俗等。在中高档阶段禁忌语、隐喻、成语、歇后语****常用语等具有浓厚的文化色彩的词语是文化教学的核心,不理解这些词语的使用会影响留学生和中国人进行进一步的交际。
  四、导入时注意分散性和完整性相结合
  分散性是指文化因素分散在语言教学中,这些文化因素多以词语的形式浮现,授学时将带有文化背景的词语挑选出来着重简介,可以设立部分语言情景进行解释,如“回头再说”。当学生具有一定的语言基本后可

谈对外汉语教学中的文化导人对外汉语教学中的文化教学 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人读书百遍
  • 文件大小13 KB
  • 时间2022-06-14