下载此文档

2018届高考语文总复习 验收达标练(十七)“文言文翻译题”.doc


文档分类:中学教育 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
(十七)“文言文翻译题”验收达标练一、“翻译题”语段对点练(一) 请将文中画线的句子翻译成现代汉语。公讳易占, 字不疑, 姓曾氏, 建昌南丰人。始公以文章有名, 及试于事, 又愈以有名。临川之治, 能而不以威, 使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。庄献太后用道士言作乾明观, 匠数百人, 作数岁不成。公语道士曰: “吾为汝成之。”为之捐其费太半, 役未几而罢。如皋岁大饥, 固请于州, 而越海以籴, 所活数万人。明年稍已熟, 州欲收租赋如常, 公独不肯听, 岁尽而泰之县民有复亡者, 独如皋为完。既又作孔子庙, 讽县人兴于学。宝元中, 李元昊反, 契丹亦以兵近边, 天子忧之, 诏天下有能言者皆勿讳。于是言者翕然论兵以进, 公独谓“天下之安危顾吾自治不耳。吾已自治, 夷狄无可忧者; 不自治, 忧将在于近, 而夷狄岂足道哉? ”即上书言数事, 以为事不尔, 后当如此, 既而皆如其云。公之遭诬, 人以为冤, 退而贫, 人为之忧也。而公所为十余万言, 皆天下事, 古今之所以存亡治乱, 至其冤且困, 未尝一以为言。 1. 临川之治, 能而不以威, 使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。译文: 参考答案:他治理临川的时候, 凭才干而不用威势( 强力), 就让坏人( 作奸犯科的人) 的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。( 关键点: “治”“能”“帅”“党”) 2. 公之遭诬, 人以为冤, 退而贫, 人为之忧也。译文: 参考答案: 曾公遭遇诬陷, 人们认为(他) 是冤枉的,(他) 退职以后陷入贫穷, 人们替他忧虑。( 关键点: “公之遭诬”“以为”“退而贫”“为”) 参考译文: 曾公名叫易占, 字不疑, 姓曾, 建昌南丰人。开始时曾公凭借文章闻名, 等到为官做事, 又更加有名。他治理临川的时候, 凭才干而不用威势( 强力), 就让坏人( 作奸犯科的人) 的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。庄献太后采纳道士的建议修造乾明观, 工匠数百人, 建了几年也没有完成。曾公对道士说:“我替你建成它。”替他募捐了一大半的费用, 工程不久就完成了。如皋这一年饥荒严重, 曾公努力向州里请求救济, 并且越过大海购买米粮, 救活了几万人。第二年作物逐渐成熟, 州里想像往年一样收取租税, 唯独曾公不愿意执行, 年末泰州各县百姓又有逃亡的, 只有如皋百姓没有逃亡的。后来又修建孔子庙, 劝勉县里百姓兴起学****风气。宝元年间, 李元昊反叛, 契丹也派军队逼近边境, 天子非常忧虑, 下诏天下有能进言献策的都不要有所隐瞒。在这时候进言献策的人都一致用派军队应对来进言, 唯独曾公认为“天下的安危只不过在于我们自己是否安定罢了。如果我们内部安定, 来自于夷狄的边患就没有什么可忧虑的; 自己不稳定, 忧患就在眼前, 那些夷狄又哪里值得一提呢”?于是上书议论了几件事情, 认为如果事情不这样, 以后会怎样, 不久, 结果都跟他说的一样。曾公遭遇诬陷, 人们认为(他) 是冤枉的,(他) 退职以后陷入贫困, 人们替他忧虑。曾公所写的十几万字的文章, 论述的都是天下的大事, 古往今来存亡治乱的原因, 至于(他) 被冤屈并且陷入困窘, 他却没有为自己写一个字。(二) 请将文中画线的句子翻译成现代汉语。李膺字元礼, 颍川襄城人也。性简亢, 无所交接, 唯以同郡荀淑、陈寔为师友。初举孝廉, 为司徒胡广所辟, 再迁青州刺史。守令畏威

2018届高考语文总复习 验收达标练(十七)“文言文翻译题” 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人2072510724
  • 文件大小63 KB
  • 时间2017-05-23