文化语境与旅游英语翻译摘要随着中国的快速发展和日益开放,各种国际交流日益增加。中国几千年的优秀历史文化吸引了大量的外国游客, 旅游英语翻译在其中扮演着重要的角色。旅游英语翻译的对象是外国游客, 是为了向外国游客介绍中国的旅游景点和宣传中国的传统文化。准确合理的翻译能让游客很好地了解中国文化并促进中国旅游业的发展。而误译不仅不能向游客传达准确的信息,还会导致误解,甚至会阻碍交流的有效性。[ 关键词] 文化语境;翻译;存在问题;方法 ABSTRACT With the rapid development and the increasingly open of China, the munication is increasing. Thousands of years china ’s outstanding historical culture has attracted a large number of foreign tourists, so tourism English translation plays an important role in tourism translation. The object of tourism English translation is foreign tourists, it aims at introducing scenic spots and promotes the traditional culture of China to foreign tourists. Accurate translation can let tourists have good understanding of china ’s culture and promote the development of China ’s tourism industry, while mistranslation not only fail to convey accurate information to the tourists, but also lead to misunderstanding, and even hinder the effectiveness of paper reveal and analyze the existing problems in tourism translation, so as to clarify the importance of the cultural context in translation, and ultimately find the correct translation. [Key Words] cultural context; Translation; Problems; Methods 目录一、引言................................................................ .............................................................. 1 二、阐述文化语境与旅游英语翻译......... .... .................................................... 1 (一)文化语境的概念................................. ................................................................ 1 (二)旅游英语翻译的概念............................... ............................... 2 (三)文化语境对旅游英语翻译的影响............................. ............................ 3 三、从文化语境角度分析旅游英语翻译中存在的问题........................ ................. 4 (一)词汇空缺.................................. .................................................................. 4 (二)词义不符........................... ....................................................... 5 (三)语用涵义