下载此文档

论英语阅读中的母语因素.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
论英语阅读中的母语因素.doc1 论英语阅读中的母语因素摘要:对外语学****而言,母语具有正面和负面的双重影响。在大学英语阅读中, 汉语阅读对英语阅读同样存在着某种程度的迁移作用。作者以本省普本大学生为取样研究对象, 通过教学实验发现受试学生的汉语阅读技能尚待培养, 其阅读技能向英语阅读的迁移也缺乏理想的基础, 而学生的外语水平则是阅读技能迁移的载体。研究结果认为, 教师在大学英语教学中, 既要重视英语语言知识的传授, 同时要注意克服母语的负迁移影响, 并尽量利用母语的正迁移作用来帮助学生提高学****效率, 促进教学效果。关键词:迁移;阅读速度;阅读理解;阅读技能母语的作用一直是外语教学中一个颇有争议的问题。各教学法流派对于外语课上是否使用母语, 观点迥异。传统的翻译法和认知教学法流派赞同使用母语。其中翻译法历史颇为悠久, 对母语的依赖也最大, 但由于它有着存在明显的缺陷,过于重视传授语言知识,轻视培养实际运用能力, 因此遭受到批评和否定。 20 世纪 60 年代的认知教学法流派认为,本族语是学****者已经拥有的知识, 主张利用母语, 甚至规定了在不同学****阶段利用母语的大致比例。而直接教学法、听说法等教学流派则排斥翻译手段, 极端派甚至坚决反对将母语引入课堂。研究者在大学英语教学过程中发现很多学生由于应试及未来就业的压力,过于忽视了其母语汉语的学****英语对于一本国发展的重要性,需 2 要一分为二地客观看待。超出 70‰的菲律宾国民能流利使用英语, 比日本、韩国的比例高出许多, 但菲律宾的社会经济发展与日本、韩国的差距是不可同日而语的。本文仅从英语阅读教学的角度来考察母语因素的影响。一、正确对待母语的迁移作用 1. 大学英语阅读的现状罗森布拉特( Rosenblatt ) 将阅读理解分为 4 个层次, 即字面理解层次、推断理解层次、评价理解层次和欣赏理解层次。由此参照得出, 我国的大学英语阅读教学大多仍停留在第一层次上, 即对词的识别、句法结构和文章字面意义的理解上。此类现状与我国外语教学长期处于应试教育的模式下形成的教学****惯密不可分,并进一步导致学生的阅读理解能力较差, 尤其是推理、判断、归纳等能力差。北京航空航天大学外语系教授郭浩儒等的一项阅读调查也证实了这一点。其报告显示, 学生在测试中思维能力的表现不尽人意: 推理型题目与词义理解型、直接回答型题目相比得分均低于 10% 以上,而评价型题目的得分率更低,学生分析、综合、归纳等能力相当欠佳。 影响阅读理解能力的因素阅读理解能力,特别是较高层次的理解能力与如下三大因素紧密相关: 1 )语言水平, 2 )背景知识, 3 )阅读技能。近几十年来,中外学者在英语水平和背景知识对英语阅读能力的影响上已达成共识, 而在阅读技能方面,近 20 年来,研究者们较多关注的是外语阅读者已有的母语阅读能力是否会向外语阅读迁移。事实上, 任何人类的语言和思维都存在一定的普遍性、共同性。教师完全可以利用母语和外语之间的共性来促进外语 3 的学****或者通过比较英汉语言中的异同来促进外语的学****如果教师因为母语对外语教学存在的一定的负面干扰就忽略母语的积极作用, 这属于片面的观点和做法。 DouglasBrown ( 1980 )认为:“学****用另一种语言进行思维, 需要对该种语言相当程度的掌握为前提, 大体上看, 学****第二种语言, 不必重新学****如何进行思维, 与

论英语阅读中的母语因素 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人zbptpek785
  • 文件大小104 KB
  • 时间2017-05-26