下载此文档

《“相当”和“rather”语义结构对比分析.doc


文档分类:IT计算机 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
-1- “相当”和“ rather ”:语义结构对比分析齐永丽?(杭州师范大学外国语学院浙江杭州 310036 ) 摘要:“相当”和“ rather ”是汉英两种语言中使用频率较高的相互对应的程度副词。虽然二者相互对应,但意义并不完全等同。由于来自不同的语言体系, 二者既有相同的地方,也有各自迥异的特点。本文拟从两个词的演变过程、语义及用法等方面进行对比分析,探讨其异同及其产生异同的深层原因。关键词: 相当 rather 语义对比 Abstract: As an adverb of degree, the Chinese word “相当” has an equivalent “ rather ” in English. The two words are used frequently in both English and Chinese. This paper tries to discuss the similarities and differences from the aspects of evolution, meaning and usage and also find the inner reason of similarities and differences between them. Key W ords: rather ;相当; contrast of meaning 一、相当和 rather 的词典释义相当是当下汉语言中使用频率较高的一个程度副词,它在英语中的对应词 rather 的使用率也颇高。虽为英汉两种语言的对应词,但它们的意义并不完全对等。二者有相同的用法,也有各自的特色。根据《现代汉语词典》的解释,相当有三个意思,而且三个义项分别对应三个词性: (数量、价值、条件、情形等两方面差不多)配得上或能够相抵; ,合适; ,但不到“很”的程度。韩容洙曾对单纯程度副词的量进行过归纳总结,见下表(韩容洙, 2000 ): 低量中量高量极量单纯程度副词有点儿相当,不大很,非常,十分极,太,真极,极其,极为 Rather 在《牛津高阶英汉双解词典》中的解释为: ①(常用于表示轻微的批评、失望或惊讶)相当,在某种程度上;②(与动词连用以减弱语气) 有点儿,稍微; ③(纠正所说的话或提供更确切的信息)更确切地讲,更确切地说; ④(提出不同于先前所说的或相反的观点)相反,而是。 。在英语的几个常用程度副词中,按强弱程度顺序排列, rathe r 的位置为: (not) → fairly → quite → rather/pretty → very ,也不到“很”( very )的程度。二、相当和 rather 的历史演变?作者简介: 齐永丽( 1980- ),女,河南漯河人,杭州师范大学外国语学院硕士研究生,研究方向:语言学、英汉对比。-2- 相当一词在汉语中最初是作为谓语动词用,多表示两军相持、对峙,或指两事物相配、相抵及两事物在空间上相对、相向。如: (1)宋石遗卫君书曰:“二军相当,两旗相望,唯毋一战,战必不两存。”(《韩非子》(2)据法进言,名刑相当,循绳墨,诛奸人,所以为上治也。(《韩非子》) (3)天河悠悠漏水长,南楼北斗两相当。(杂曲歌辞《秋夜曲二首》)

《“相当”和“rather”语义结构对比分析 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人63229029
  • 文件大小54 KB
  • 时间2017-05-29