下载此文档

第6单元 信用证翻译.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约27页 举报非法文档有奖
1/27
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/27 下载此文档
文档列表 文档介绍
信用证语篇翻译
信用证含义
信用证指一项不可撤销的安排,无论其名称或描述如何,该项安排构成开证行对相符交单予以承付的确定承诺。
信用证的性质和特点
性质:信用证是银行开立的有条件的承诺付款的书面文件,也是开证银行对受益人的一种保证,只要受益人履行信用证规定的条件,开证银行就保证首先付款,故其属于银行信用。
特点:
1. 开证行负首要付款责任(primary liabilities for payment)
信用证付款是一种银行信用。由开证行以自己的信用作出付款的保证。在信用证付款的条件下,银行处于第一付款人的地位。
2. 信用证是一项自足文件(self-sufficient instrument)
信用证的开立以买卖合同作为依据,但信用证一经开出,就成为独立于买卖合同之外的另一种契约,不受买卖合同的约束。
信用证的收付程序
信用证的收付程序随信用证类型的不同,其具体做法有所差异,但就其基本流程而言,大体要经过申请、开证、通知、议付、索偿、付款、赎单等环节。由于在以信用证方式结算的情况下,结算工具(汇票、单据、索偿证明等)与资金流向相反,因此,也属逆汇。
信用证的开证方式由信开(open by airmail)和电开(open by munication) 两种。
前者是指开证时开立正本一份和副本若干份,航寄通知行。
后者是指由开证行将信用证内容加注密押后用电报或电传或通过SWIFT等电讯工具通知受益人所在地的代理行,请其转知受益人。
信用证当事人
开证申请人——Applicant / Opener / Accountee
开证行——Opening bank / Issuing bank
受益人——Beneficiary / in favor of….
通知行——Advising bank / Notifying bank
议付行——Negotiating bank
付款行——Paying bank / Drawee bank
偿付行——Reimbursing bank / Clearing bank
保兑行——Confirming bank
承兑行——Accepting bank
转让行——Transferring bank
指定银行——Nominated bank
各类单据的英文表达
商业发票
提单
保险单
汇票
原产地证
检验证书
装箱单
Commercial Invoice
Bill of Lading
Insurance Policy
Draft/Bill of Exchange
Certificate of Origin
Inspection Certificate
Packing List
受益人证明书
Beneficiary’s Certificate
信用证的内容
1.  关于信用证本身:
(1) 信用证的类型(Form of credit)
(2)  信用证号码(L/C number)
(3)  开证日期(Date of issue)
(4)   信用证金额(L/C amount)
(5) 有效期和到期地点(Expiry date and place)
(6)   开证银行(Issuing / Opening bank)
(7) 通知银行(Advising / Notifying bank)
(8)  开证申请人(Applicant)
(9)   受益人(Beneficiary)
(10)单据提交期限(Documents presentation period)
2.  关于汇票:
(1)  出票人(Drawer)
(2)  付款人(Drawee)
(3)  付款期限(Tenor)
(4)   出票条款(Drawn clause)
(单据的种类、份数和具体要求):
(1) mercial Invoice)
(2)  提单(Bill of Lading)
(3)  保险单(Insurance Policy)
(4)  产地证明(Certificate of Origin)
(5)   其他单据(Other documents)
4.  关于货物:
(1)品名、modity name, article number and specifications)
(2)数量和包装(Quantity and packing)
(3)单价(Unit price)
:
(1)装货港(Port of loading / shipment)
(2)卸货港或目的地(Port of discharge or destination)
(3)装运期限(Latest date of shipment)
(4)可否分批装运(Partial sh

第6单元 信用证翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数27
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人ranfand
  • 文件大小1.03 MB
  • 时间2017-09-20