下载此文档

高考的文言文常考的易错实词详解.docx


文档分类:中学教育 | 页数:约11页 举报非法文档有奖
1/11
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/11 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【高考的文言文常考的易错实词详解 】是由【hhhhh】上传分享,文档一共【11】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【高考的文言文常考的易错实词详解 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。1/12高考的文言文常考的易错实词详解 高考的文言文常考的易错实词介绍 ,秘之。误:喜欢正:吝啬 译文:过路的官人疑心陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。 ,罪当诛,请按之。误:按照正:审理 译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。 ,封吴王。误:拜见正:授予官职 译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。 ,敕报许之。误:报告正:回复 译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。 。误:轻视正:边境 译文:齐孝公进攻我国北部边境。 ,入两壁,杀七都尉。误:城墙正:军营 译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。 ,上而为巢,是为避害之巢。误:生病正:担忧,忧虑 译文:尧的百姓担忧水患,因而在水上筑巢,这就是防止灾害的巢。 ,过谢乡人吏部侍郎石琚。误:免除正:(被)授职 译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。 ,次于陉。误:依次正:临时驻扎 译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。 ,卒然临之而不惊。误:完毕正:通猝,突然 译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。2/12 ,未至,使者四三往。误:快乐正:通促,赶快 译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者屡次前去(邀请)。 ,请谢宾客。误:安置正:问候 译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。 ,吾不贷汝矣。误:借给正:宽恕 译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。 ,群臣莫能逮。误:捉拿正:及,到达 译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。 ,必德我假道之惠。误:恩德正:感谢 译文:假设刘裕取胜,一定会感谢我们借道给他的好处。 ,非臣所及。误:上去正:当即 译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。 ,多柬拔寒俊。误:典籍正:主管 译文:贾黄中先后两次主管贡部,屡次选拔出身寒微而又才能杰出的人。 ,文不加点。误:标点正:删改 译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。 ,连辟之,遂皆不应。误:许多正:称赞 译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有容许。 ,许而不夺。误:夺取正:强行改变 译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。 ,废国法,不可。误:阿附正:偏袒4/12 译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。 ,自许膏腴。误:讨伐正:夸耀 译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。 ,妻孥之富,止乎一己而已。误:富裕正:众多 译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。 ,干暴贤者。误:干预正:冒犯、冲犯 译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。 。误:标准正:推究 译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。 ,道必更匈奴中。误:改换正:经过 译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。 ,购求获畴。误:购置正:重赏征求 译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。 ,规解城围。误:奉劝正:谋划 译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。 ,取架上书问之,无不通。误:经过正:造访、探望 译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。 ,吾民给足而无憾于下。误:遗憾正:怨恨 译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。4/12 ,羽必杀增,独恨其去不早耳。误:怨恨正:遗憾 译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。 ,遂缚以出,不羁晷刻。误:捆绑正:停留 译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。 ,庞涓恐其贤于己,疾之。误:憎恨正:妒忌 译文:孙膑来到魏国,庞涓担忧他才能超过自己,妒忌他。 ,以备岁俭。误:节省正:年成不好 译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防范年成不好。 ,欲遣就师。误:简略正:选拔 译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学****轻侮朝臣。误:怜悯正:夸耀 译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。 ,令民知常禁。误:禁止正:禁令 译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。 ,捐不急之官,废公族疏远者。误:捐助正:撤除 译文:(吴起便)申明法度,赏罚清楚,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。 ,于是刊章讨捕。误:刊登正:删除 译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除揭发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。 ,克终者盖寡。误:战胜正:能够5/12 译文:好好开始的确实很多,能够坚持到最后的实在很少。 ,暇日犹课诸儿以学。误:讲课正:催促 译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还催促孩子们学****为一代通典。误:逐步正:订正,改正 译文:皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。 ,参与休息无为。误:离开正:通罹,遭遇 译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的时机,无为而治。 ,相人也,世有令德,为时名卿。误:命令正:美好 译文:(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。 ,自诬服。误:掠夺正:拷打 译文:那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优罪了。 ,逆曰:子国有颜子,宁识之乎?误:违背正:迎着 译文:没有问候(袁闳),迎着便说:你们地方有位颜子,你认识吗? ,那么人马罢,虏以全制其敝。误:停止正:通疲,疲乏 译文:汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。 ,诏妻以公主。误:妻子正:以女嫁人 译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。 ,义不可欺。误:期限正:约定 译文:我刚刚已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。 ,昆弟不收,宾客弃我。误:亲人正:父母6/12 译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。 ,奏寝前议。误:睡觉正:息,止 译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。 ,贞甫独相信。误:贫穷正:困厄,不得志 译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。 ,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。误:权利正:暂代官职 译文:(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。 ,劝督农桑。误:劝说正:勉励 译文:劝勉顺应时代变化,勉励催促从事农桑。 :这样正:认为对 译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。 ,惠帝让参曰。误:谦让正:责备 译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。 。误:文书正:文字 译文:王彦章是一个军人,不识字。 :君勿言,吾私之。误:私自正:偏爱 译文:文帝说:你不要说了,我偏爱他。 ,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。误:迅速正:招致 译文:(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。 ,王必惋之。误:可惜正:悔恨 译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。7/12 :吾与而兄善,今尔廷毁我!误:期望正:埋怨、责怪 译文:绛侯埋怨袁盎说:我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我! ,容独危坐愈恭。误:危险正:端正 译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容单独端正地坐着更加恭谨。 ,为跪谢曰:微君,太子几废。误:轻微正:如果没有 译文:吕后看见周昌,向他下跪抱歉说:如果没有你,太子差点就被废掉了。 ,乃知古人为不诬耳。误:陷害正:欺骗 译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。 ,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。误:遗留正:赠送 译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。 ,与物多忤。误:事物正:别人 译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。 ,户口蕃息。 译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。 ,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。误:清闲正:通娴,熟****译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟****为官的政务。8/12 ,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。误:接受正:怀恨 译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。 ,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。误:新鲜正:少 译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。 ,及期无敢违。误:感谢正:谢罪 译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。 ,然闻信至,咸自矜持。误:书信正:信使 译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。 ,充武宁军留后,行颍州刺史。误:巡行正:代理 译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。 ,真台辅之器也。误:形势正:表现 译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。 ,帝自临省。误:观察正:探视、问候 译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。 ,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。误:曲从正:示众 译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。 ,入直殿省。误:找寻正:不久 译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。 。误:儒雅正:平素、向来 译文:文长既然向来不与时风调和。9/12 ,不自知膝之前于席也。语数日不厌。误:厌恶正:满足 译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。两人长谈几天还不满足。 、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。误:邀请正:半路拦截 译文:赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。 ,众所观骇,而贞甫不予易也。误:改变正:轻视 译文:我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。 ,居父忧过礼,由是少知名。误:担忧正:父母的丧事 译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。 ,喜游诸公。误:游览正:交往 译文:田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。 ,从而尤之,:尤其正:指责 译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。 ,事业满边隅。误:角落正:边疆 译文:(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。 ,利及后世。误:欺骗正:忧患 译文:国家没有忧患,利益延及后世。 ,庭中称平。误:牢狱正:案件10/12 译文:屡次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。 ,遇人长幼如一。误:遇到正:对待 译文:阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年常年幼,都一样对待。 ,斫轮者也,而读书者与之。误:给予正:结交 译文:轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。 ,阅三年乃税。误:观察正:经历 译文:当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。 ,当与吾共赞王业者也。误:赞美正:辅佐 译文:公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。 ,有何不可!误:准那么正:效法 译文:我效法上天做事,有什么不可以! ,而戏贼人稻!误:盗窃正:毁害 译文:你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷! ,留暹佐琛知后事。误:了解正:主持 译文:高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持前方的政务。 。误:整治正:太平 译文:每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训。 ,使上卿厚礼而致之。误:给予正:招引,引来 译文:鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他。 ,以能诵诗属书闻于郡中。误:嘱托正:写作 译文:贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。 ,是催科中抚字。误:文字正:养育

高考的文言文常考的易错实词详解 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数11
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人hhhhh
  • 文件大小15 KB
  • 时间2024-03-26