下载此文档

中美社会语境中称谓语的比较研究的任务书.docx


文档分类:论文 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【中美社会语境中称谓语的比较研究的任务书 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【中美社会语境中称谓语的比较研究的任务书 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。中美社会语境中称谓语的比较研究的任务书任务描述:中美两国的文化和社会语境存在很大的差异,其中一个明显的区别就是称谓语的使用方式。中文称谓语一般是以亲属关系和社会地位为基础,而英文称谓语则更加注重场合和礼仪。这些差异导致了在跨文化交际中可能出现的误解和误解。因此,在本次研究中,我们希望对中美两个社会语境中的称谓语进行比较研究,分析它们的特点和使用方式,从而为文化交际提供更多的有效策略和技巧。具体任务:,包括亲属称谓、职业、学位、尊称等。在收集时要注意这些称谓语使用的场合和条件,以及不同场合中使用的区别。。具体讨论中美两个社会语境中使用称谓语的背景、文化内涵、表达方式和社会效应等方面的差异。。对于跨文化交际中可能出现的问题提出有效的策略和建议。,说明在实际跨文化交际中应如何应对使用称谓语的问题。,提出研究的不足和进一步研究方向。预期结果:,分析和总结它们的特点和使用方式。,选择适当的称谓语的技巧和策略。,以避免跨文化交际中出现的误解和误解。,并分享研究结果和发现。

中美社会语境中称谓语的比较研究的任务书 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-03-28