下载此文档

中西方家庭成员间冲突性话语对比研究的中期报告.docx


文档分类:论文 | 页数:约1页 举报非法文档有奖
1/1
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/1 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【中西方家庭成员间冲突性话语对比研究的中期报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【1】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【中西方家庭成员间冲突性话语对比研究的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。中西方家庭成员间冲突性话语对比研究的中期报告本研究旨在比较中西方家庭成员间冲突性话语的使用情况,并从文化差异的角度探讨引起差异的原因。本中期报告将介绍研究方法、数据分析结果以及初步结论。研究方法:本研究采用问卷调查法,分别在中国和美国的家庭中随机抽取了100名成员参与调查。问卷主要包括个人基本信息、家庭冲突经历、冲突性话语使用情况等内容。对于冲突性话语,采用了自行设计的量表,包括12个中西方常用的冲突性话语,参与者需根据自己的实际情况选择使用频率。数据分析结果:。整体上,中国家庭成员使用冲突性话语的频率要高于美国家庭成员。其中,中国成员最常使用的是“不要太过分”,“不要总是指责人”等话语;美国成员则更倾向于使用“你怎么能这么说话?”等话语。。通过对比两国家庭成员的回答,发现两国家庭成员对于冲突性话语的使用目的和效果有不同的理解。中国成员认为使用冲突性话语能够有效地表达自己的情感和立场,同时也能让对方意识到自己的问题;美国成员则更倾向于使用冲突性话语来打破僵局、解决问题,并提高双方的沟通效果。初步结论:中西方家庭成员间冲突性话语的使用存在差异,其中文化因素是影响差异的关键原因。中华文化中注重情感表达,而美国文化更注重解决问题和沟通效果。此外,不同的信仰****俗、家庭教育方式等也会在一定程度上影响成员间的冲突性话语使用。这些因素也可以帮助解释为什么在同一家庭中,不同成员间的冲突性话语使用也会有所差异。

中西方家庭成员间冲突性话语对比研究的中期报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数1
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-03-28