下载此文档

基于统计的汉英篇章回指对比及互译研究的中期报告.docx


文档分类:论文 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【基于统计的汉英篇章回指对比及互译研究的中期报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【基于统计的汉英篇章回指对比及互译研究的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。基于统计的汉英篇章回指对比及互译研究的中期报告本次研究旨在分析汉英篇章回指对比及互译情况并探讨背后的文化差异和语言特点。本中期报告主要介绍了研究方法和初步分析结果。研究方法本研究使用了语料库分析方法和定量分析方法。语料库包括了一些汉英篇章,初步筛选出了具有回指现象的句子。针对这些句子,进行了以下分析:,将回指分为人称回指、名词回指、代词回指、指示性副词回指和时间回指等类型。,探讨其在推动篇章连贯性和理解上的作用。,分析可能存在的文化差异和语言特点。,人称回指和代词回指占比比较大,而指示性副词回指和时间回指次数较少。,能够为读者提供更多信息并帮助读者理解整个篇章。,回指的表达方式存在一些不同。英语中更倾向于使用代词回指,而汉语则更倾向于使用名词回指。具体原因需要进行进一步的探讨。。

基于统计的汉英篇章回指对比及互译研究的中期报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-04-14