该【汉语句法欧化的描述性研究——以英语教师撰写的学术文章为例的综述报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【汉语句法欧化的描述性研究——以英语教师撰写的学术文章为例的综述报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。汉语句法欧化的描述性研究——以英语教师撰写的学术文章为例的综述报告本文将综述汉语句法欧化的描述性研究,以英语教师撰写的学术文章为例。汉语和英语是两种语法结构完全不同的语言,汉语属于屈折语言,英语则是一种屈折语言。因此,在汉语表达时,经常需要使用语序和语气等来表达语义。而在英语中,语序被认为是表达意义的优势。在过去的几十年里,随着中国在国际地位的提高,汉语的国际传播——特别是作为第二语言的教学——已经变得越来越重要。在这种情况下,汉语教师和学者对于在汉语教学中如何引入欧化句法的问题越来越感兴趣。在该领域中,英语教师的学术文章占据了重要地位。例如,罗瑞娟(2013)认为,在汉语教学中引入欧化的句法手段,不仅可以加强学生关于语言意义的认识,而且可以提高学生使用汉语表达的能力。此外,陆勇娟(2016)指出,汉语的句法结构往往让母语为非汉语的学生感到困惑和不适应,因此在教学中引入欧化句法结构可以使学生更容易地理解汉语。在这些文章中,文献综述通常着重于欧化句法在汉语教学中的介绍和运用。许多作者建议教师将欧化句法视为一种教学工具,通过教学文本、语言游戏和互动活动等形式来引入欧化的句法结构。例如,李梦容(2018)建议,在汉语教学中引入特殊问句“是不是”,并且利用这个问句来引导学生回答问题。这种问句在汉语教学中是非常常见的,因为它在欧美英语中也很常见,因此学生可以更容易地理解和运用它。同时,肖肇妍(2012)认为,通过将汉语句法欧化的特点与欧洲语言进行比较,并在适当的情况下展示欧洲语言的句法结构,可以使汉语学生更容易地理解汉语语法结构的运用。此外,还有一些文献讨论了汉语教育中欧化的句法结构引入的局限性和问题。例如,杨敦铭(2015)认为,虽然欧洲语言的句法结构可以被应用于汉语学****中,但它们并不能完全或者最好的解决汉语学生的困难。因此,在欧化句法的使用上,教师应该根据学生的实际需要和特点来选择合适的句法结构。综合来看,汉语教学中欧化句法的应用已经引起了越来越多的关注。英语教师的学术文章为汉语教学提供了一系列有用的教学工具,然而,教师需要根据学生实际需要和特点来灵活运用,以便更好地实现汉语教育的目标。
汉语句法欧化的描述性研究——以英语教师撰写的学术文章为例的综述报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.