下载此文档

汉越是非问句对比研究的中期报告.docx


文档分类:论文 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【汉越是非问句对比研究的中期报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【汉越是非问句对比研究的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。汉越是非问句对比研究的中期报告本中期报告是关于汉越两种语言中是非问句句式的对比研究。一、研究背景和意义汉语和越南语都是以汉字为基础并受汉字文化影响较深的语言,具有一定的相似性。然而,在语法结构和句法表达方式上,两种语言还是存在差异。是非问句作为常用的句型之一,其语法结构和语法功能对于汉越两种语言的学****和交流有着重要的意义。本研究旨在通过对汉越两种语言的是非问句进行对比研究,探究两种语言在语法结构、句法表达方式和语法功能等方面的异同,为汉越两种语言的教学、翻译和跨文化交流等方面提供理论支持。二、研究方法和过程本研究采用文献资料法和调查问卷法相结合的方式进行研究。首先,通过查阅相关文献和语言教材,收集汉越两种语言中是非问句句式的语法结构和语法功能。然后,通过面向越南语母语者和汉语学****者的调查问卷,获取两种语言中的是非问句表达方式和情境运用。三、“是/不是”句式和其他陈述句或疑问句句式组成,例如:“你是不是喜欢吃饭?”“他是不是在办公室?”越南语的是非问句句式是通过词尾助词“kh?ngph?i”或“cóph?i”连接疑问词或疑问代词构成,例如:“B?ncóph?ilàng??iVi?tNamkh?ng?”“Anh?ycóph?i?ang?c?ngtykh?ng?”,表现在以下几个方面:(1)汉语是非问句在语调上会有明显的上扬和下降,而越南语则没有此类明显的语调差异。(2)越南语是非问句中常使用疑问代词,而汉语则不常使用疑问代词。(3)越南语是非问句中的“kh?ngph?i”和“cóph?i”是固定用法,而汉语在表达否定时可以使用多种方式,如“不是”、“没”、“不”等。:(1)在越南语中,是非问句常用来表示确认或确认的可能性,而在汉语中常用来提出疑问或表示否定。(2)汉语的是非问句常用来表示感官、状态、特征和身份等意义,而越南语则在这些方面常使用简单陈述句。四、结论和展望通过对汉越两种语言中是非问句句式的对比研究,发现两种语言在语法结构、表达方式和语法功能等方面具有一定的差异。对于汉越两种语言的学****和交流,应当注重语法结构的差异、表达方式的不同和语法功能的异同,逐步提高语言学****和交流的效果。未来,可进一步深入研究两种语言的其他句型和语言特点,探索跨文化交流的合作方式。

汉越是非问句对比研究的中期报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-04-17