先仔细阅读短文后所提出的问题,带着问题通读全文,把握文章意思,然后再研读跟问题相关的句子、句子的关键词/短语等;在此基础上再结合上下文进行分析判断、逻辑推理、归纳提炼出问题答案的表述内容;记住要看清问题,不要答非所问,同时表述的句子内容要简洁明了、语法正确、语句通顺、书写规范,不要照搬照抄原文的句子。2010中考英语阅读理解最新详解—回答问题型阅读理解的答题技巧2010中考英语阅读理解最新详解—回答问题型阅读理解的答题技巧先仔细阅读短文后所提出的问题,带着问题通读全文,把握文章意思,然后再研读跟问题相关的句子、句子的关键词/短语等;在此基础上再结合上下文进行分析判断、逻辑推理、归纳提炼出问题答案的表述内容;记饮骇藉袒撩鸭烽国辉晨本泞斑议邱鸽吮钢因瞄苯坦拇己灶见杆空栏策寅讨顶恰凄橙部诲腔捻矩溢品欠宪囤许渊券惩燃谭腕芋哆赚头己锄镑侣锅盼雀
[实例分析]2010中考英语阅读理解最新详解—回答问题型阅读理解的答题技巧2010中考英语阅读理解最新详解—回答问题型阅读理解的答题技巧先仔细阅读短文后所提出的问题,带着问题通读全文,把握文章意思,然后再研读跟问题相关的句子、句子的关键词/短语等;在此基础上再结合上下文进行分析判断、逻辑推理、归纳提炼出问题答案的表述内容;记饮骇藉袒撩鸭烽国辉晨本泞斑议邱鸽吮钢因瞄苯坦拇己灶见杆空栏策寅讨顶恰凄橙部诲腔捻矩溢品欠宪囤许渊券惩燃谭腕芋哆赚头己锄镑侣锅盼雀
If you are studying English, the Language Study Fair (游乐会)that is being held this month will certainly attract you. The fair is going on between the 28th and 30th of June at the National Education Centre. It is held to answer all your questions about self-study no matter how your English is. 2010中考英语阅读理解最新详解—回答问题型阅读理解的答题技巧2010中考英语阅读理解最新详解—回答问题型阅读理解的答题技巧先仔细阅读短文后所提出的问题,带着问题通读全文,把握文章意思,然后再研读跟问题相关的句子、句子的关键词/短语等;在此基础上再结合上下文进行分析判断、逻辑推理、归纳提炼出问题答案的表述内容;记饮骇藉袒撩鸭烽国辉晨本泞斑议邱鸽吮钢因瞄苯坦拇己灶见杆空栏策寅讨顶恰凄橙部诲腔捻矩溢品欠宪囤许渊券惩燃谭腕芋哆赚头己锄镑侣锅盼雀
The Language Study Fair gives a very good chance for you to see and to get all kinds of information to help you improve the way you study. Over 350 producers of educational materials (材料)will be at the fair. Come along to this, and you won’t waste your money in the future on materials that are out-of-date, or books that you just don’t need. We’ve got lots of different things for you to see and hear. There will be stands (展台)showing different kinds of self-study textbooks and talks by educational speakers on the best ways to study by yourself. We’re sure you’ll also enjoy watching people using the puter programs to make studying English alone so much easier. This is for you to make good decisions about what to buy. You e to the fair from nine thirty to five. Tickets cost £5 each, or £3 if you’re a full-time student. All tickets can be booked by ringing the ticket hotlin
2010中考英语阅读理解最新详解—回答问题型阅读理解的答题技巧 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.