下载此文档

高级英语第一册翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
这对农村和城市都一样适用。This is true of the rural area as well as of the urban area. 
他指望他们给予支持。
He was counting on their support. 
 3)我不记得他是怎么说的,但我肯定他讲话的大意是那样的。I don't remember his exact words, but I'm sure he did say something to that effect.
 4)邱吉尔说:“告诉斯大林,英国只有一个愿望——击败希特勒。” 
Churchill said, "Tell Stalin that Britain has but one desire --to crush Hitler.
5)在那个国家只剩下百分之九的人是文盲。 
Only 9% of the population in that country remains illiterate.  
6)他们别无选择,只好依靠他的努力了。This leaves them no choice but to rely on his efforts.
 7)客人们对受到的热情接待感到过意不去。 
The guests were overwhelmed by the warm reception.
8)他们用出其不意的进攻打垮了敌人。 
They overwhelmed the enemy by a surprise attack. 
 9)他们的困难就是我们的困难,正如我们把他们的胜利看作是我们自己的胜利一样。 
Their difficulty is our difficulty just as we view their victory as our own victory.
10)很清楚,德国法西斯企图使那个地区的人民屈服于他们的统治。It is clear that German fascists were trying to put the people in that region under their domination.
Unit 6
1)不用着急,慢慢来。
There is no call for your time.
2)你的意思是说我在撒慌吗?
Are you suggesting that I am telling a lie?
3)他企图尽一切办法掩盖事情的真相。
He tried every means to conceal the fact.
4)虽然成功的机会很少,我们仍然要竭尽全力去干。
Our chance to eed is very we shall do our utmost.
5)如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。
We will have our meeting at 10 tomorrow morning unless notified otherwise.
6)我俩谁都不善于计算数字。
Neither of us is adept at figures.
7)假定五点出发,我们在黄昏前能到达那里吗?
Would

高级英语第一册翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人bdjigr52
  • 文件大小44 KB
  • 时间2018-08-19