下载此文档

汉语成语英译.docx


文档分类:办公文档 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
用英语说出中国成语
很多从事对外汉语教学工作的教师表示,在教学过程中,越来越多的外国学生接触了中国的成语,他们非常愿意学****这样的词语,认为仅仅四个字就能表达出很深厚的意思而且能反映出中国博大精深的文化,这简直是不可思议事情。接下来,老师们就为学生总结一下中国成语翻译成英语是怎么说的。
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜white night
不遗余力spare no effort; go all out; do one’s best
不打不成交"No discord, no concord。
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
大开眼界open one’s eyes; broaden one’s horizon; be an eye-opener
国泰民安The country flourish and people live in peace
es to him who waits.
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
和气生财Harmony brings wealth
活到老,学到It's never too old to learn.
既往不咎let bygones be bygones
金无足赤,人无完人Gold can’t be pure and man can’t be perfect.
金玉满堂Treasures fill the home
脚踏实地be down-to-earth
脚踩两只船sit on the fence
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity。
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
马到成功achieve immediate victory; win instant ess
名利双收gain in both fame and wealth
茅塞顿开be suddenly enlightened
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
拿手好戏masterpiece
赔了夫人又折兵throw good money after bad
抢得先机take the preemptive opportunities
强强联手win-win co-operation
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
人之初,性本善Man"s nature at birth is good.
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
人海战术huge-crowd strategy
世上无难事,只要肯攀登Where there is a will, there is a way.
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the

汉语成语英译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人酒酿小樱桃
  • 文件大小27 KB
  • 时间2018-08-25