下载此文档

中国自古就是一个“礼仪之邦”.doc


文档分类:法律/法学 | 页数:约11页 举报非法文档有奖
1/11
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/11 下载此文档
文档列表 文档介绍
中国自古就是一个“礼仪之邦”,汉民族的传统文化是非常讲究礼仪的,人们在交往中十分讲究谈吐文雅、举止有礼,久而久之形成了一整套的礼仪****惯。而这种传统的风俗****惯在汉语词汇的运用中也得到了充分的体现。汉语的词汇系统可以说是汉民族礼仪某种程度上的文化缩影,历代以来,积累了丰富的谦词、敬词、婉词等礼貌用语,影响和规范着人们的语言行为。
一﹑古代礼貌用语举例
《礼记·曲礼上》:“礼,自卑而尊人。”含有平庸卑下之义的词语用于自称时,即为谦词;含有尊敬美誉义的词语用于对方时,即为敬词;在某些场合为避免说出不文雅、不吉利的话语,要使用婉词。总之,在不同场合,要使用不同的礼貌用语,具体如下:
(一)谦称
谦称,与“尊称”对言,是指用谦卑的言词称自己或与自己有关的人或事。谦词多属贬义词语,因此,用作谦称的词,多为卑、贱、愚、拙、贫、寒、微、小、浅、薄、鄙、敝、末等含有谦意的词,可分为如下几类:
1、谦称自己的亲属:主要由“家”、“舍”构成
“家”可用在称谓词前,谦称自己亲属中的长辈或同辈。谦称自己长辈的,如“家祖”,谦称自己的祖父;“家父”、“家严”、“家尊”、“家公”、“家君”、“家府”、“家大人”,谦称自己的父亲;“家母”、“家慈”,谦称自己的母亲等。谦称自己同辈的,如“家兄”,谦称自己的兄长;“家姐”,谦称自己的姐姐。“家”的用法要注意两点:第一,用于谦称自己的同辈时,只能谦称同辈中的年长者。谦称同辈中的年幼者,不能用“家”,应该用“舍”。如“舍弟”、“舍妹”。这大概是唐以后形成的通例,魏晋时期不拘此限。第二,称他人的亲属不能冠以“家”字,如不能说“你的家父”、“他的家父”,称他人的亲属应该用敬词。[1]
“舍”虽然也用于谦称自己的亲属,但有别于“家”。其一,“舍”只能用于谦称同辈亲属中的年幼者,不能用于亲属中的长辈或同辈中的年长者。如不能说“舍父”“舍兄”。其二,可谦称自己的亲戚,如“舍亲”。
2、谦称自己寡德少善、愚昧无能:孤、寡、不谷、愚、拙、蒙、不得、不才、不肖、驽、痴
这一类谦词主要用于谦说自己德行、才能、智力,多是自我贬低。其中“孤”、“寡”“不谷”专用于王侯的谦称,《老子》三十九章:“贵以贱为本,高以下为基,是以侯王自谓孤、寡、不谷。
”其他为一般的谦称。“愚”独立使用,为说话的自称词,意为自己比别人笨,没有对方聪明,以此表示自己的礼貌。多作句子的主要成分,通常译释为现代汉语中的第一人称代词“我”。例如:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之……愚以为营中之事,悉以咨之……”(诸葛亮《出师表》)
“愚”同说话人的自称词(“兄”、“弟”、“姐”、“妹”等) 以及说话人自身主张、意见等名词连用, 构成定语与中心词关系的偏正短语, 充当句子的某个成分。例如:
(1)余山三兄大人阁下:……愚弟高翔麟顿首上。(高翔麟《致裕泰》)
(2)臣效愚计, 大王无用, 是以臣无以效大王, 愿自请而去。(《战国策·秦策五》)
例(1)中的“愚弟”是同辈之间的年幼者谦称自己,有时也谦称“小弟”。例(2)中的“愚计”可释为“计策”, 这类谦词“愚”多用于平辈中年幼者对年长者,晚辈对长辈, 婢仆对主人, 下级对上级, 臣下对君主。
3、谦称自己地位卑贱或才学浅薄:臣、仆、卑、鄙、贱、奴、贫、寒、敝、薄、陋、浅
“臣”“仆”用于一般人自称,例如:“欲与大叔,臣请事之。”(《左传隐公元年》,臣:郑国大夫公子吕自称)“仆虽不敏,数奉教于君子矣。”(司马迁《报任安书》,仆:司马迁自称)
再比如“老朽”、“老拙”、“老迈”是老年人的自称;“卑人”、“鄙人”、“敝人”、“小人”,都是男子谦称自己;“贱生”、“小生”,读书人谦称自己;“贱妾”、“小妾”、“婢子”、“老妇”,妇女谦称自己;“贫舍”、“寒舍”、“敝舍”、“小房”,是谦称自己的家宅;“卑意”、“鄙意”、“鄙见”、“陋见”,是谦称自己的意见;“贱恙”、“贱疴”,都是谦称自己的疾病;“鄙躯”、“贱身”、“贱躯”、“薄身”、“薄躯”、“陋身”、“陋躯”,是谦称自己的身躯或自谦;“鄙心”是谦称自己的心意;“鄙见”、“浅见”则是谦称自己的见识;“薄才(材)”、“陋才”是谦称自己的才学……
4、谦称自己的行为使对方蒙受了屈辱:辱、屈(曲)、枉
这一类谦词是表示对方加于自己的行为,使对方蒙受了屈辱。这几个谦词有一些共同的特点:(1)在词义上都有屈辱、枉曲的意思。(2)都是副词性谦词,主要用于修饰动词,如所修饰的动词意义相近,谦称的语意也基本相同。如“辱临”、“辱到”、“屈临”、“枉驾”、“枉顾”、“曲临”等,都是敬称对方屈尊光临。这类谦词也有相异点:虽然以修饰它词为常,但是有的有时可单用,如“辱”、“枉”,苏轼《次韵高要令刘峡山寺见寄》:“喜有新诗辱。”柳宗元《答贡

中国自古就是一个“礼仪之邦” 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数11
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人allap
  • 文件大小53 KB
  • 时间2018-09-14