让名词“动”起来
Table,ice,duck,flag……这些简单的英语单词,它们的名词意义就算对初学英语者来说也一定是小菜一碟,但老外经常把它们当做动词用,它们的动词意义和用法你知道吗?
:名词,桌子;当动词用,是指开会时延期讨论提案等,也就是暂缓审议。; 例如:
They tabled the motion at the meeting.
I made the motion and he seconded it.
We are tabling this matter until further notice.
:名词,荣誉;当动词用,是指感到得意或自豪。例如:
We prided ourselves on our good work.
I have long prided myself on being a good teacher.
注意:to pride oneself on和 to be proud of 或 to take pride in 意思相近,只是用法和后面所跟的介词不同而已。例如:
They take great pride in her daughter who is now a famous scientist.
I am very proud of being a Chinese.
:名词,地毯;当动词用,是覆盖的意思. 例如:
The flower girls carpeted the floor with rose petals before the bride’s entrance.
During the winter time my roof is carpeted with white snow.
:名词,地板;当动词用,是踩足汽车的油门,加速开车或使人惊讶。例如:
As soon as I saw his gun,I floored my car.
When you see a police car,don’t floor it.
The news really floored me; I hadn’t been expecting it at all.
:名词,顶端;做动词用,是做得更好,或高过某人。例如:
If he had tried harder,he could have topped his 。)
The tax-cut issue will top today’s agenda.
tops me by three inches.
:名词,旗帜;当动词用,是指打旗号或做手势来传达讯息。例如:
When my car broke down,I flagged a police car.
The beach life-guards usually flag one another munication.
:名词,桥梁、桥牌;当动词用,是连接或沟通的意思。例如:
The parents are trying to bridge the generation gap with their children.
These tax reforms are attempt to
让名词“动”起来 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.