下载此文档

2016年---北京语言大学翻译硕士英语考研真题考点总结.doc


文档分类:研究生考试 | 页数:约11页 举报非法文档有奖
1/11
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/11 下载此文档
文档列表 文档介绍
2016年---北京语言大学翻译硕士英语考研真题考点总结
各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
《红楼梦》 Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber (The Story of the Stone)
红马甲 floor broker; floor trader
红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by ing attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
鸿门宴 Hongmen banquet--a feast or meeting set up as a trap for the invited
红旗单位 advanced (model) establishment
红色旅游业 red tourism (Nearly 10,000 citizens in Shaoshan -- known as one of China's "red tourism" sites -- marked the date with a 5,000-meter foot race that started from Mao's former residence and ended at the square in front of the Shaoshan Railway Station. 为了纪念***诞辰117周年,韶山市有近1万人参加了5000米竞走比赛,比赛从毛主席的故居开始,到韶山火车站广场结束。韶山是中国的红色旅游地之一。)
红色遗迹 red relics (Tibet will apply to the central government for more than 23 million yuan to protect the "red relics" (revolutionary sites) this year, with the first batch of construction for protection projects already started. 西藏将向中央政府申请超过2300万元人民币用来保护“红色遗迹”(革命遗址),第一批保护工程已经启动。)
红色资源 red resources (China has launched a survey on its martyr memorial facilities nationwide, aiming to offer information for enhanced protection on these precious "red resources," officials with the country's Ministry of Civil Affairs said Thursday. 民政部官员周四称,近日全国范围内开展了一项对烈士纪念设施的调查,为加强保护这些宝贵的“红色资源”提供信息。)
红衫军 the red-shirted protesters.(4 of the protest leaders have surrendered to police with most of the red-shirted protesters calling off their action Tuesday. 其中4人已主动向警方自首,绝大多数***"红衫军"示威者周二开始解散集会. )
红丝带 Red Ribbon
红细胞生成素 Erythropoietin (EPO) 弘扬和培育民族精神 Carry forward and cultivate the national spirit
宏观经济政策 macroeconomic policies
红楼梦 A Dream of Red Mansions
红色旅游 red tourism (China will boost "red tourism," or visits to former revolutionary bases and landmark sites, through 2010 to promote the "national ethos" and "social-economic developm

2016年---北京语言大学翻译硕士英语考研真题考点总结 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数11
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人glfsnxh
  • 文件大小773 KB
  • 时间2018-09-18