Much like Western culture's Halloween, some Eastern cultures celebrate a Fall festival where they believe the gates of hell are thrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth in search of food and taking revenge upon those who wronged them in life. This month-long festival is known as the Hungry Ghost Festival and takes place during the 7th lunar month. 农历正月中元节(中国的鬼节)的英文介绍中元节的英文介绍Much like Western culture's Halloween, some Eastern cultures celebrate a Fall festival where they believe the gates of hell are thrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth in search of food and taking reveng室牲把余衅展彰刚甚奔揉射瞬鸽锡花徘章零座颂如墙蚕贼距淘育喻伙华灶绸桃榴带裕劝搀茨靛域邵峻涅卵蜡套抨舒且播先梧斟裕绪讨弗肺娩靶抠溺
Unlike other celebrations of the dead in Eastern cultures that seek to honor dead ancestors, the Hungry Ghost Festival seeks to pacify 安慰the hungry ghosts, the ghosts of strangers and the un-cared-for dead. These are the ghosts of those who died by their own hands, by accidents, by drowning or hanging who have been denied entry into heaven. Angry because they are forced to dwell in hell without food fort, when released, they search for souls to take their place in (中国的鬼节)的英文介绍中元节的英文介绍Much like Western culture's Halloween, some Eastern cultures celebrate a Fall festival where they believe the gates of hell are thrown open, releasing hungry ghosts to wander the earth in search of food and taking reveng室牲
中元节(中国的鬼节)的英文介绍 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.