生字词
饶头塞何遽
髀跛
ráo
sài
jù
bì
bǒ
库文档分享
朗读课文,翻译古文:
宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。”
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。
他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”
库文档分享
其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
隔壁的老人也这么说。
这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
库文档分享
朗读课文,复述课文
地点:
被盗原因:
作案条件:
“宋”
“富”
“天雨”
“墙坏”
库文档分享
寓意:
说明持相同看法的人却因身份不同(实即跟主人的亲疏关系不同)遭到不同对待。
库文档分享
朗读课文,翻译古文:
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。
靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人那边去了。
库文档分享
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
居数月,其马将胡骏马而归。
人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”
过了几个月,他那匹马(竟然)带领着一群胡人的骏马回来了。
库文档分享
人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”
家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人们都去祝贺他,他却说:“这难道不是祸害吗?”
家里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马上摔下来,摔断了大腿。
库文档分享
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”
过了一年,胡人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器作战。
库文档分享
近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。
靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。
他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。
库文档分享
初一语文寓言四则7[人教版 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.