特朗普改口疾如风 医改、美墨高墙均可商议
7 things we learned from Donald Trump's first TV
interview as President-elect
在 CBS 电视台 13 日播出的《 60 分钟》访谈节目中,新近当选美国总统的特朗普称,将保留奥巴马
医改中关键条款、美墨高墙问题也可商议。这是特朗普在选举结束之后首次接受电视采访,他的言
论却与竞选时的口号截然相反。
In his first televised interview since his shock election victory, President-elect Donald Trump
began to sketch the shape his White House tenure might take after all his tough and
troubling rhetoric on the campaign trail.
当选总统的特朗普自意外胜选后首次亮相电视访谈节目,在竞选巡回演说中发表强硬而令人不安的
措辞后,特朗普概述了其任期内可能采取的行动。
The interview with 60 Minutes took place at Trump Tower in New York on Friday and was
broadcast on Sunday evening. Speaking to CBS News reporter Lesley Stahl, Mr Trump
suggested some of what he had promised on the stump over the past year would be toned
down, while other pledges would soon be put into practice.
11 日,特朗普在纽约特朗普大厦接受了《 60 分钟》节目的采访,已于 13 日晚间播出。面对 CBS
新闻记者莱斯利 ? 斯塔尔,特朗普表示,他将温和处理去年竞选巡回演说中所承诺的一些事,而其它
的承诺将很快得到兑现。
He plans to appoint a 'pro-life' judge to the Supreme Court
特朗普拟任命“反堕胎”的最高法院法官
Republicans have worked hard to ignore President Barack Obama's Supreme Court
nominee, Merrick Garland, in hopes of a conservative administration. Now that Mr Trump is
the President-elect, he plans to fill the late Judge Antonin Scalia's seat with someone who
would likely vote to overturn Roe v Wade.
为组建保守派政府,共和党人一直试图忽视奥巴马总统的***官提名人加兰德。如今特朗普当选总
统,他打算让一个可能会推翻“罗伊诉韦德案”的人来填补已
特朗普改口疾如风医改、美墨高墙均可商议 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.