下载此文档

合资经营企业协议中英对照.docx


文档分类:法律/法学 | 页数:约10页 举报非法文档有奖
1/10
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/10 下载此文档
文档列表 文档介绍
合资经营企业协议
合资经营企业协议
Joint Venture Agreement
本协议于 19XX 年 X 月 X 日签订。
签约第一方: ABC 公司,该公司系中国公司,在中国 XX 注册(以下简称 “甲方 ”);
签约第二方: XYZ 公司,系美国公司,在美国 XX 注册(以下简称 “乙方 ”)。
This Agreement made this____ day of____ , 19 by ABC Corporation (hereinafter referred to as “ Party
A” ), a Chinese corporation having its registered office at____, China, and pany (hereinafter
referred to as “ Party B ” ), an pany having its registered office at_____, USA.
兹证明
WITNESSES
甲方在中国生产和销售 XX 产品;
乙方生产和销售 XX 产品(以下称 “许可产品 ”),拥有许可产品的美国专利(以下称 “专利 ”)和
X号注册商标;
WHEREAS Party A is engaged in manufacturing and selling in China ; and
WHEREAS Party B is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “ Licensed Product ”

;   and
and has American patent rights to Licensed Product (hereinafter called “ Patents and )registered
Trademark (hereinafter called “ Trademark ”)
甲乙双方认为按照中华人民共和国的法律成立共同所有的公司(以下称 “合营公司 ”),在 XX 地
从事生产、销售和开发许可产品,对双方都是有利的;
WHEREAS the Parties consider it mutually advantageous anize a jointly owned corporation
(hereinafter called “ Joint Venture ” ) under the laws of the People's Republic of China to engage in the
manufacture, sale and development of Licensed Product in______.
为此,鉴于本协议所述的前提与约定,特此立约如下:
NOW THEREFORE, in consideration of the premises and convenance described hereinafter Party A
and Party B agree as follows:
第一条 定义
Article 1 Definitions


在本协议中,除非文

合资经营企业协议中英对照 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数10
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人aisheng191
  • 文件大小52 KB
  • 时间2018-10-21