下载此文档

浙江2010年10月自学考试初级翻译技巧试题.doc


文档分类:资格/认证考试 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
浙江2010年10月自学考试初级翻译技巧试题.DOC浙江省2010年10月自学考试初级翻译技巧试题
课程代码:06009
一、单项选择题(本大题共10小题,每小题2分,共20分)
在每小题列出的三个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分。
1. 我国近代翻译理论中最有影响的是下面哪项?( )
A. 钱钟书提出的“化境论”
B. 周煦良提出的“得体论”
C. 严复提出的“信、达、雅”
2. 下面哪位外国学者提出来的“翻译三原则”对翻译界产生了重要影响?( )
A. Tytler
B. Nida
C. Adler
3. 就汉译英而言,断句和并句的表述下面哪项是正确的?( )
A. 断句的情况少,并句的情况多
B. 断句的情况多,并句的情况少
C. 断句和并句的情况一样多
4. 下面哪种表述是正确的?( )
A. 英语代词用得多,汉语实词用得多。英语代词先出实词后出,汉语实词先出代词后出。
B. 英语实词用得多,汉语代词用得多。英语实词先出代词后出,汉语代词先出实词后出。
C. 英语代词用得多,汉语实词用得多。英语实词先出代词后出,汉语代词先出实词后出。
5. Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age.( )
A. 我们要防范老年人的两种危险的心理倾向。
B. 老年人要防范两种危险的心理倾向。
C. 我们要从心理上防范老年人的两种危险的倾向。
6. It was on the tip of her tongue to reply tartly that she never intended to have any more babies, but she caught herself in time and smiled.( )
A. 她本想凶狠地回答一下说再也不想生孩子了,可话到了舌尖又收回去了,只是笑了笑。
B. 她本想尖锐地回答一下说再也不想生孩子了,可话刚到舌尖她又及时抓住自己,只是笑了笑。
C. 她本想狠狠地回敬一下说再也不想生孩子了,可话到嘴边又停住了,只是笑了笑。
7. I am delighted that Global 2000-BCCI is launching two projects in the area of public health.( )
A. 我很高兴看到“全球2000-国际商业信贷银行”组织在公共卫生领域正在从事两项工作。
B. 我很高兴看到“全球2000-国际商业信贷银行”组织在公共卫生领域正在发起两项工程。
C. 我很高兴看到“全球2000-国际商业信贷银行”组织在公共卫生领域正在进行两个计划。
8. 我坐在宫门台阶上,欣赏宫门口那一座大花坛,花坛里栽的是红、黄、白、紫四色分明的盛开的郁金香。( )
A. I sat on the steps at the entrance of the palace, enjoying the big flower beds near the gate filled with blooming tulips of distinctive red, yellow, white and purple.
B. I sa

浙江2010年10月自学考试初级翻译技巧试题 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人guoxiachuanyue
  • 文件大小846 KB
  • 时间2018-11-12