中国烹饪及名菜ChineseCuisineandFamousDishes_____________________中国菜的主要烹调方法有煎、炒、炖、蒸、煨。ThemainmethodsofcookingChinesecuisineincludesauteing,frying,braising,,很可能有幸领略一下中国家庭烹饪艺术。虽然家庭烹调在方法上大同小异,可做出的菜却是百家百味。IfyouareinvitedtoaChinesehome,,还有许多花样,如饺子、包子、烙饼、馒头等。饺子的形式也是多种多样,水煮的叫水饺,蒸着吃的叫蒸饺,油煎的叫锅贴。烙饼也有很多品种,有薄薄的和烤鸭一起吃的薄饼,加肉馅的馅饼,带芝麻的烧饼和加葱花的葱花饼。Apartfromnoodles,,jiaoziorravioli,baoziorstuffedbun,laobingorpancake,,it’sshuijiao;ifsteamed,it’szhenjiao;iflightlyfriedinashallowpan,it’,suchasbaobing,verythinpancakeseatenwithroastduck;xianbing,stuffedwithmeat;shaobingcoveredinsesameseeds;andconghuabing,,北方人爱吃饺子,南方人爱吃米饭,加上鱼、肉和蔬菜。阴历年,也就是春节,是一年中聚餐的日子。大年三十晚上,全家人坐在一起吃团圆饭。Onholiday,northernerslovetoeatjiaozi,orravioli,whilethoseinSouthChinapreferdishesofmeat,,ortheSpringFestival,’,或许会品尝出国内的菜肴和国外的中国餐馆的菜在质量、用料和烹饪方法上的不同之处。OnceyouareinChina,youwillprobablydiscoverthedifferencesinquality,、禽、鱼、菜,而且还使用西方人很少吃的,甚至不喜欢吃的食物。谈到中国的食品,马可·波罗曾经这么说过:“他们无肉不食,包括狗肉及各种动物的肉。”谈到广州日的饮食****惯,人们经常幽默地说:“除了桌子以外,凡是四条腿的,广州人都用来当食品。”Chinesecookingusesalmostallofthemeat,poultry,fishandvegetablesknowntotheWesternpalate,,“Theyeatallsortsofmeat,includingthatofdogsandotheranimalsofeverykind”.Talkin
翻译举例 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.