%e6%b1%89%e8%af%91%e8%8b%b1unit1Diction.pptx


文档分类:外语学习 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8
文档列表 文档介绍
汉英翻译概说以及 汉英翻译的原则Unit1汉英翻译与中西文化:(摘自《汉英误译经典例析1000》p75文化误译1)他红光满面。)这故事发生在唐朝宝历二年。)周瑜打黄盖,一个愿打,一个愿挨。ZhouYubeatsHuangGai----)老刘是个多面手。)他是个醋劲十足的女人。)汤姆像猪一样笨。)他瘦得像猴子。)虎门出豹子。Outoftiger’)他这人总是指鹿为马。)我决心完成组织上交给我的任务。、汉语译成地道英语的难度,出现各种各样的缺失:“中国式”英语(解决办法,阅读大量原作,观察、揣摩、总结并模仿英语的特点、规律和表达方法)。2、遵循三条原则:1)译文必须符合英语的语法:三种轴心结构:-系-表结构(S+V+P)例:a)人类在地球上已存在多久了?Howlonghasmanbeenonearth?b)牛奶变酸了。. Therebe 结构(表示存在有的概念,seem(appear)tobe,seem,appear,stand,lie,get,e,e)例:a)计算机有点毛病。)随着国民经济和国防事业的发展,对通信提出了新的要求。Asournationaleconomyandnationaldefencedevelop,)从理论上讲,供应这么多水似乎不成问题。-谓-宾结构(S+V+O)a)主-谓(主语+不及物动词)e..。b)主-谓-宾eg:。c)主-谓-宾eg:Cowsgiveusmilk(givemilktous).)主-谓-宾-宾补(可由名词,形,副词,动词不定式,分词,分词短语,介词短语等构成)eg:。2)译文必须符合英语的****惯表达(英语惯用法,避免中国式英语):例如:。(少用,多含负面成分)politicalpropaganda;publicity多用,(含宗教色彩)“Streetwomen/girls/ladies--prostitutes”。。Thereisnosuch

%e6%b1%89%e8%af%91%e8%8b%b1unit1Diction 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人坐水行舟
  • 文件大小258 KB
  • 时间2019-01-21