下载此文档

中国传媒大学硕士研究生入学考试.doc


文档分类:研究生考试 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
中国传媒大学硕士研究生入学考试.DOC中国传媒大学硕士研究生入学考试《法语》考试大纲一、考试的总体要求《法语》主要考查考生的法语综合运用能力,着重测试考生的词汇、语法、阅读、翻译、写作等技能。二、考试的内容本考试包括四个部分:语法与词汇、阅读理解、翻译、写作。测试要求::从词法上能熟练掌握名词、代词、冠词、形容词的性数变化;掌握常用介词、连词、副词和感叹词的用法;熟练掌握直陈式各种时态的基本用法;掌握条件式现在时和过去时的基本用法;掌握虚拟式现在时和过去时的用法;掌握主动态和被动态;从句法上掌握时间状语从句、原因状语从句、目的状语从句、让步、对立状语从句、后果状语从句、条件状语从句、比较状语从句等;掌握肯定句、疑问句、否定句、命令句、分词句、不定式句、直接引语和间接引语的转换、感叹句和无人称句的基本结构。词汇:法语基础较为扎实,认知词汇量在3500左右,重点掌握2000常用词汇及其常用搭配。:包括名人轶事、社会政治、经济、科技、文化、教育、家庭、休闲,以及环保和社会新闻等等。理解主旨和大意以及上下文逻辑关系;能对所读材料进行判断和推断,筛去无效信息选出正确答案;了解用以阐述主旨的事实和有关细节;根据材料所提供的信息进行推理;领会材料作者的观点和态度。,翻译涉及政治、经济、文化、教育、科技和休闲等方面的文章,译文必须忠实原意,词句通顺,应避免过于口语化。法译汉项目要求应试者运用法译汉的理论和技巧,翻译短文题材文章,涉及国情、时政、科技、教育、文学、历史、中法关系等内容。译文要求忠实原意,语言通达。。该作文必须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力。三、考试的基本题型试题内容可能包括选择题、填空题、法汉互译、以及法语作文。四、考试的形式及时间闭卷,笔试,不需要任何辅助工具。考试时间为三小时。

中国传媒大学硕士研究生入学考试 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人shijijielong001
  • 文件大小46 KB
  • 时间2019-01-21