下载此文档

开题报告中西方谚语的比较研究.doc


文档分类:论文 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
一、选题依据课题来源、选题依据和背景情况;课题研究目的、学术价值或实际应用价值国内外目前对于此项研究已形成较为完整的体系,许多学者已对其进行了较为深入的研究,对比分析了中英谚语的区别,以及由此折射出的中英文化的差异。谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。研究一个国家的文化必然要研究其谚语。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。本科在读期间已初步学****了英语专业有关英美文学,文化,语言学等方面的相关知识,具备完成毕业论文(设计)所选课题的基本能力。现阶段已经通过现有的网络和书籍资源查阅了与此课题相关的部分国内外文字资料,进行了选择性的阅读,掌握了国内外对于此课题的研究现状,了解论文所要完成的基本任务,对论文有了初步的构思,拟定了论文题目,分析了选题的实用价值和可行性,为论文的顺利完成奠定了基础。课题旨在对英语与汉语中谚语基本原则探究的基础上,揭示了不同民族社会文化对谚语的影响,进一步促进中西方文化的交流,加深相互理解与沟通。了解英汉谚语的异同,能够避免用语失误,达到跨文化交际成功的目的。世界经济全球化,使得跨文化交际成为时代的特征。中国与世界各国交往增多,越来越需要能面向世界,对异国文化有深刻理解力的人才。对谚语深入的了解,可使我们在跨文化学****和语言交际方面上升到更高的层面,有助于提高外语学****的整体水平。二、文献综述国内外研究现状、发展动态;查阅的主要文献目前国内外对于此项研究已形成较为完整的体系,许多学者已对其进行了较为深入的研究,对比分析了中英谚语的区别,以及由此折射出的中英文化的差异。从单纯的社会语用视角来研究谚语现象难以找到跨文化的统一理据,本文试图在东西方不同的文化背景下,分析研究中英谚语的不同应用方法,从而提高英语学****水平,提高跨文化交际能力。随着文化全球化的进一步加强,中西方文化融合的不断深入,谚语的表达与翻译也发生了巨大变化,体现在各个方面,变得更加全面和完善,同时出现了很多新的固定搭配,特定意义,对于今后我国在外语方面的学****与研究学****将会起到更加重要的作用。[1].&Levinson.(1978).:CambridgeUniversityPress.[2].&Levinson.(1987).Politeness::CambridgeUniversityPress.[3]LeechG.(1983).:Longman.[4]Leech,GeoffreyN.(1983).:Longman..[5].(1983)..[6]ThomasJ.(1993).Cross-culturalPragmaticFaliue,AppliedLinguistics.[7]HuZhuanglin.(2006).LinguisticsaCours

开题报告中西方谚语的比较研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人sanyuedoc2018
  • 文件大小81 KB
  • 时间2019-02-22