下载此文档

120个常见文言文实词翻译(二).doc


文档分类:中学教育 | 页数:约11页 举报非法文档有奖
1/11
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/11 下载此文档
文档列表 文档介绍
吾从而师之。译:我也跟从他,拜他为老师。吾已失恩义,会不相从许。译:我对她已经失恩断义,当然不能答应你。弟走从军阿姨死。译:小弟参了军,阿姨辞别了人世。樊哙从良坐。译:樊哙就挨着张良坐下了。沛公旦日从百余骑来见项王。译:沛公第二天让一百多人马跟从他来拜见项王。从人四五百,郁郁登郡门。译:迎亲的随从人员有四五百,热热闹闹地来到郡府门前。于是从散约败,争割地而赂秦。译:在这时候,合纵解散,盟约失效,争着割地去***秦国。,百战不殆。译:懂得自己又懂得对方,打一百次仗都不会失败。有殆而欲出者,曰:“不出,火且尽。”译:有个松气懈怠想要退出的人说:“不出去,火把将要烧完。”轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。译:项脊轩共计遭受四次水灾,竟能没被烧毁,大概有神灵保护吧。且燕,赵处秦革灭殆尽之际。译:况且燕国和赵国是处在秦国把别国消灭得差不多的时候。,垣墙周庭,以当南日。译:在阁子前面又开了四扇窗子,在院子周围砌上一道围墙,用来挡住南面射来的阳光。料大王士卒足以当项王乎?译:估计大王的军队有足够的力量来抵挡项王吗?一夫当关,万夫莫开。译:一个人把守关口,一万人也不能把它攻开。臣生当陨首,死当结草。译:我活着不惜肝脑涂地,死后也要结草报恩。人君当神器之重,居域中之大。译:人的君主手握国家重权,统治着广大的天地。臣知欺大王之罪当诛。译:我知道欺骗大王应得死罪。当时是,项羽兵四十万,在新丰鸿门。译:在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门。不久当归还,还必相迎取。译:不久一定回来,回来后必定接你回家。则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。译:那么谁胜谁负,谁存谁亡,倘若和秦国较量,或许还不容易估量出来。将献公堂,惴惴恐不当意。译:准备献给官府,但又担忧恐怕不合心意。张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”译:张仪知道后,就说:“用我一个张仪就能抵汉中一带地方,还是请让我到楚国去吧。”。译:长安西面的太白山阻绝了入蜀的道路,仅有一条鸟飞的路线。行军用兵之道,非及向时之士也。译:行军用兵的策略,也比不上先前九国的谋士。嗟呼!师道之不传也久矣!译:唉!古代从师学****的风尚没有流传已经很久了!于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。译:接着他就废除古代帝王的治世之道,烧毁了各学派的书籍,以便使百姓变得愚蠢。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?译:我是向他学****道理的,哪管他的年龄比我大还是比我小呢?从郦山下,道芷阳间行。译:顺着骊山下来,取道芷阳,抄小路走。何可胜道也哉?译:哪里能够说得完呢?,冀有万一之得。译:不如自己去寻找,还有万分之一的希望能够得到。古人之观于天地,山川,草木,虫鱼,鸟兽,往往有得。译:古人对于天地,山川,草木,虫鱼,鸟兽的观察,往往有心得。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。译:一碗饭,一碗汤,吃到它就活下去,吃不到就饿死。夫在殷忧必竭诚以待下;既得志则纵情以敖物。译:因为处在深重忧患之中的时候,一定竭尽诚心地对待臣民;而一旦得志,便放纵***,傲视他人。积善成德,而神明自得,圣心备焉。译:积累善行养成高尚的品德,那么精神和智慧就自然会获得,圣人通明的思想也就具备了。所识穷乏者得我欤?译:所认识的穷苦朋友对我感恩吗?沛公军霸上,未得与项羽相见。译:沛公刘邦的军队驻扎在霸上,还没有能跟项羽见面。某亦守法,与公甚相得。译:某太监也很守法,和王公很合得来。此言得之。译:这话说对了。吾得兄事之。译:我要用对待兄长的礼节来侍奉他。,则思三驱以为度。译:喜欢游乐,就想到国君是为三个需要而狩猎,以此为限度。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?译:为何不趁着年轻健壮时除去污秽,为什么不改变现行腐朽的政治法度呢?常有大度。译:常常怀有很大的气度。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。译:臣子们惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家完全失去常态。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。译:我心里悲伤,为今昔的变化感慨,于是自己创作了这首曲子。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。译:高飞的黄鹤也不能越过,猿和猴想过去也愁无法攀援。试使山东之国与陈涉度长絮大,比权量力,则不可同年而语矣。译:假使让崤山以东的各诸侯国跟陈涉量量长短,比比大小,比量彼此的权势力量,那简直是不能相提并论的了。度我至军中,公乃入。译:估计我回到军营中了,您再进去辞谢。,觉今是而昨非。译:实际上我入迷途还不算远,已认识到回家为是而做官为非。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。译:而且宋荣子即使能够让全世界的人都称赞他,他也不会更加受到鼓励;全世界的人都非议他,他也不会感到更加沮丧。人非生而知之者,孰能无惑?译:人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑难问题呢?臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所

120个常见文言文实词翻译(二) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数11
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人drp539607
  • 文件大小26 KB
  • 时间2019-04-20