Establish Business Relations Section 1 Self-introduction Section 2 Transferring the Business Relations Section 3 Status Enquiries Introduction The channels of obtaining the information: Banks Chambers merce in foreign countries Trade Directory mercial Counsellor’s Office in foreign countries Business House of the same trade, etc. Advertisements 信息获取渠道 银行 国外商会 行业目录 中国驻国外的商赞处 同行商会 专业报刊、杂志广告 Section 1 Self-introduction This kind of letter usually includes: A brief mention of how you obtained your potential customer’s name. The purpose of the letter. Introduce yourself and ask for the customer’s information concerned; or provide the customer with the concerned firms or banks for inquiries. express the expectation of receiving the response. 自我介绍的信件一般包括: 对方公司名称和地址的来源。 此信的目的。 自我介绍并要求获得对方有关材料,或提供对方查询的商号,银行名称和地址。 表达希望对方回复的愿望。 The response should include: A brief mention of the date and contents of the received letter. responds to the requirements or inquire directly. express hopes of establishing business relations and mutual beneficial cooperation. 回复应包括: 提及对方来信的日期及内容。 答复对方的要求或直接向对方询价。 表达愿意建立并发展业务联系的愿望。 Section 2 Transferring Business Relations This kind of letter usually includes the following contents: refer to the date and contents of the letter; express the regret and tell the reason provide the name and address of pany that is dealing in such products; express your desire that you could do business with the buyer in the future. 转业务关系的信一般包括: 提及对方来信的日期及内容; 对不能提供服务表示遗憾并说明原因; 提供经营该业务的公司的名称和地址; 表达希望今后有机会效劳的愿望。 Section 3 Status Enquiries Usually such kind of letter includes: request information concerning the financial position, credit and reputation of a specific firm; ask for the advice on the standing credit; promise to keep the information in absolute confidence.
Establish Business Relations 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.