下载此文档

中华人民共和国民法通则.doc


文档分类:法律/法学 | 页数:约26页 举报非法文档有奖
1/ 26
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/ 26 下载此文档
文档列表 文档介绍
中华人民共和国民法通则(英文版)
GENERAL PRINCIPLES OF THE CIVIL LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
(Adopted on April 12, 1986)
Chapter I Basic Principles
Article 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution and the actual situation in our country, drawing upon our practical experience in civil activities, for the purpose of protecting the lawful civil rights and interests of citizens and legal persons and correctly adjusting civil relations, so as to meet the needs of the developing socialist modernization.
Article 2 The Civil Law of the People's Republic of China shall adjust property relationships and personal relationships between civil subjects with equal status, that is, between citizens, between legal persons and between citizens and legal persons.
Article 3 Parties to a civil activity shall have equal status.
Article 4 In civil activities, the principles of voluntariness, fairness, pensation for equal value, honesty and credibility shall be observed.
Article 5 The lawful civil rights and interests of citizens and legal persons shall be protected by law; anization or individual may infringe upon them.
Article 6 Civil activities must be pliance with the law; where there are no relevant provisions in the law, they shall be pliance with state policies.
Article 7 Civil activities shall have respect for social ethics and shall not harm the public interest, undermine state economic plans or disrupt social economic order.
Article 8 The law of the People's Republic of China shall apply to civil activities within the People's Republic of China, except as otherwise stipulated by law.
The stipulations of this Law as regards citizens shall apply to foreigners and stateless persons within the People's Republic of China, except as otherwise stipulated by law.
Chapter II Citizen (Natural Person)
Section 1 Capacity for Civil Rights and Capacity for Civil Conduct.
Article 9 A citizen shall have the capacity for civil rights from birth to death

中华人民共和国民法通则 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数 26
  • 收藏数 0 收藏
  • 顶次数 0
  • 上传人 管理资源吧
  • 文件大小 0 KB
  • 时间2011-10-12
最近更新