下载此文档

被动语态翻译.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约26页 举报非法文档有奖
1/26
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/26 下载此文档
文档列表 文档介绍
被动语态翻译.ppt汉语被动意义的表达方式“为”字结构“茅屋为秋风所破”“被”字式——不幸语态“被捕”,“被剥削”,“被压迫”,“被杀”“让”、”给”、”叫”、“挨”、“受”、“遭”、“蒙”庄家让大水冲跑了。。’“是……的”表示静态的句子这些产品是我国制造的。“……的是”推荐我的是一位教授。“……加以/予以”组成倒置的宾语结构这个问题将在下一章加以讨论。2使用受事主语——大量的“当然被动句”困难克服了,工作完成了,问题也解决了。e, “加以”, “经过”, “用……来”增补泛指性的词语(人们,大家等)作主语主语译成宾语翻译成汉语的无主句翻译成带表语的主动句“是……的译成汉语的被动语态汉语句中有“被”、“遭受”等词译成“为……所”的结构译成“把”、“使”和“由”字句5翻译成汉语的主动句 “加以”, “经过”, “用……来”Other questions will be discussed  power's danger to health, safety, and even life itself can be summed up in one word: 、安全, 甚至对生命本身构成的危险可以用一个词—辐射来概括。(人们,大家等)作主语It is generally accepted that the experiencesof the child in his first years largely determine his character and later 。7It could be argued that the radio performs thisservice as well, but on television everything is much more living, much more ,无线电广播同样也能做到这一点, 但还是电视屏幕上的节目要生动、真实得多。8It is asserted that … 有人主张 …… It is believed that … 有人认为…… It is generally considered that … 大家(一般人)认为 It is well known that … 大家知道(众所周知)…… It will be said … 有人会说…… It was told that … 有人曾经说…… the end of the war, 800 people had been saved by anization, but at a cost of 200 Belgian and French ,大战结束时, 但那是以二百多比利时人和法国人的生命为代价的(但二百多比利时人和法国人却为此付出了生命代价)。10

被动语态翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数26
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人lily8501
  • 文件大小191 KB
  • 时间2019-06-26