淘豆网
下载此文档放大查看缩小查看   1/2
0/100
您的浏览器不支持进度条
更多>>该用户其他文档
下载所得到的文件列表
字典英语与生活英语.doc
文档介绍:
凡是努力学过英语的人都有一个共同的缺点,那就是不会区别文章与口语。美国人批评我们的英语是:classroomEnglish(教室英语),exaggeratedEnglish(夸张的英语)。虽然英美人士告诉我们说他们在日常生活里不使用bigwords(难字),但很难判断究竟哪些是bigwords。That'satoughquestion.我们往往会说称That'sadifficultquestion。一般认为出自盎格鲁撒克逊族的英语是大众化,以拉丁语为源流的英语是bigwords,至于性行为或排泄用语也是相同的情形。我们对"艰难学术用语"熟知能详,而一般英美大众使用的,或在小说中出现的简单形容却不了解。例如,***penis或阴户vagina是属于拉丁语系的"有教养的英语",有关这些字我们都知道。可是关于***使用cock或dick等字,在小说中更常使用,而且,有不知道vagina的英美人,而不知道xxxx、pussy或crack意思的英美人则无。当然,在字典上也许能查到penis或vagina,只是往往没有代表这种意思的slang。艰难高级字penis(***)testicles(睾丸)scrotum(阴囊)semen(精液)erection(勃起)ejaculation(***)vagina(阴户)urethra(尿道)copulation(性交)cohabitation(同居)fornication(通奸、婚外性交)urination(排尿)defecation(排便)feces(排泄物)以上这些字在英美人眼里看来,会感觉到"太长"或"听来不顺"、"矫情"等。vagina(阴户)等虽然是短的字,但和前面提到的xxxx(阴户)比较,有"矫情、装模作样"的感觉。况且在平常的谈话中,绝不会使用defecation表示"小便",只有在医学论文才使用得上。其中,只有penis会在小说中出现,除此之外仅用于"高级文章"。在小说中描述"性交"时虽然会有HehadsexwithMary.但绝不会说:HecopulatedMary.在字典里虽然会出现有sexualintercourse"性交",但会话中不会说:Willyouhavesexualintercoursewithme?率直的说法充其量是:Willyousleepwithme?("和我上床好不好?"等程度的表达)。也从来没有听过小便时说urination,常听到的是piss。大便是xxxx,绝不是象字典上写的defecate或haveabowelmovement。厕所在哪里?或洗手间在哪里?MayIwashhands?我可以去洗手吗?在这里要说明的是,在至友或男人之间说这样的行为时,不说defecate,而说xxxx。同样地面对面地谈性行为时,还是会绕着弯说:Let'sgotobed.一般人通常不会直接对女性说Let'shavesex.可是男人之间的谈话,或有女性在场,而且是非正式的集会中,想说"和玛丽有了吗?"时,就说:HehadsexwithMary.而不会说成HehadcopulationwithMary.迂回的说法十九世纪后期,清教徒在美国还有势力的时期,"脚"leg或"胸"breast都成为不可使用的字,就是连鸡脚或鸡胸也不可以。这样的结果,鸡的"胸脯肉"就成为"白肉"whitemeat,"脚肉 内容来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.