下载此文档

法学毕业实习感想.doc


文档分类:办公文档 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
法学毕业实****感想先介绍一下自己,我是法律本科,但同时非常热爱英语。在学校一直很羡慕法律英语系的学生,但自己直到大四才有机会选修这门课。一接触就觉得爱不释手,一直希望有机会好好钻研它一下,但是苦于没有条件,这个心愿就耽搁下来了。直到6年后的去年春天又回到学校里专门学了几个月英语之后,对学****法律英语的念头更加强烈,希望能把自己的学过的知识用另一种语言表达出来。因此开始背诵法律英语词典,并且买了一些法律英语的教材和双语的法规,但是经过一个月后,发现这象是在闭门造车,看不到实质性进步。这时我感到没有老师指点再加上没有具体的实践运用,所以记忆到脑子里那些支离破碎的知识很快有遗忘了,怎么办呢?我感觉得要是能找到一家专门的机构去培训或者实****该有多好呢?就开始上网去搜索,才发现原来专门的法律英语培训机构如此稀少,幸好上海也有一家法律英语培训机构:上海元兆法律翻译公司。接下来呢就开始紧锣密鼓的网上联系,我怀着忐忑的心情咨询是否有培训班或者能应聘实****生呢?罗律师听了我的情况后,帮我分析了一下,他鼓励我参加实****一方面节约费用另一方面也可以很快得到锻炼和提升。这其实也正是我所考虑和期盼的。我特别高兴觉得很温暖啊,在法律圈子之外流浪好几年总算有机会找到组织了。但是自己还要等到自己7月份翻译培训班毕业,之后还要等到10月份司法考试结束。所以整整几个月都是在期待中度过,希望早日揭开她那层神秘的面纱。好不容易熬到这一切考试都结束了,总算是顺利的进入元兆翻译开始实****的工作。法律翻译技术上的收获:一进公司后发现原来法律英语有林林种种这么多不同的文本,题材和文件。以前虽然做过小的稿件,但是零敲碎打也许一个月也见不到一份法律方面的,因此看到这些翻译稿件,对我来说都是非常宝贵的资料。以前翻译过一些合同,以为就那些东西最多就是个复杂句是自己的弱项。一开始做才发现,里面涉及的内容这么多:各种国内外见过,没见过的证件,公函,文书,内容上不仅涉及到法律,涉及到财经,金融,而绝对不是长句和短句这么简单了。还好,从一开始老师们都很耐心先给我们最最简单的小稿件以增加信心。记得做的第一个稿件是一个营业执照,虽然这个是最常见的文件了,但是一拿到了真的无从下手。尤其要把中英文排成一模一样的版式。连图章也要翻译。。我在几个老师的帮助下终于磕磕绊绊的把它做完了,神秘的面纱一点点揭开了。经过几个小时的奋战我的第一作品问世了。这个小小的成果增加了我不小的信心,此后每天在法律英语环境的浸泡和熏陶下,终于可以区分那些是一些常见的格式和用法,那些是生僻用法以及格式合同的翻译方法。性格的进一步自我完善:因为罗律师是个很严谨的人,我以前是个很粗心大意的人,经常看花眼漏译,为此不少被翻译公司批评,但是一遇到长的文章还是会发生。曾经以为

法学毕业实习感想 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人字余曰灵均
  • 文件大小24 KB
  • 时间2019-07-21