下载此文档

网站本地化业务的三个关键方面精编版.doc


文档分类:通信/电子 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
网站本地化业务的三个关键方面网站本地化业务的三个关键方面无论什么样的产品或服务被出售国际市场,本地化入乡随俗成为了本地业务开展是否成功的一个重要指标,对于seo优化而言,本地优化之间也存在一定的差异,并且本地和来自国外的优化将面临激烈的竞争,这就是为什么本地化适应特定的市场内容,将会取得优势的关键。最近观察了几个不同的网站页面,从中也获得了一些启发对于本地优化的几个注意方面。意象如果客户产品需要面向多个国家,不仅在语言内容上有差异,甚至在外观,视觉方面都需要考虑到潜在客户的相似性和差异文化,因此企业优化必须采取非常谨慎的选择。如图所示,一个日本麦当劳网站和一个中国的麦当劳网站。最明显的区别是没有什么大的Mac和可乐,只有一个鸡肉汉堡,这对于西方观众而言可能看起来非常奇怪,但在日本,这种情况是非常普遍的,从日本当地的饮食****惯而言,只有这样才是他们所认为的“健康饮食”。从上面的例子中可以看出,图像往往会被认为区分不同群体之间最好的界限,并且同时我们还应该考虑文化适宜性。图从锐步日本网站,我们可以看到,这样的图片类型在日本销售比较多,但这种方法难以适合中东国家,在其他一些地区或者在某些社会各界,这个也并不适合。本地化优化网站,需要保持头脑清楚,注重细节,特别是关于文化敏感方面。在某些国家,非常小的细节将会带来很大的差异,比如国家性的标志,产品内容颜色表达等。设计美学在世界各地,不同的人有不同的喜好,所以对于我们优化人员而言,我们需要面对的是世界给地的潜在客户,我们必须学会适应。让我们来看一个雀巢公司的网站,如图是美国版本。看起来比较简单,设计用色也比较清晰,而与此相反,日本的版本有着天壤之别。如图所示,用不同的颜色,视频和标题大杂烩,有点娇媚的感觉,但很多地方比较时间。为什么会出现这样的情况?亚洲人们更容易接受那种互动式网站,拥有大量的图像,鲜艳的色彩和背景信心;另一方面,美国人和欧洲人更喜欢更清洁,更简单的内容。因此雀巢公司在网站设计时抓住观众的需求和心理,进行一个根本性

网站本地化业务的三个关键方面精编版 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息