下载此文档

实用科技英语翻译.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约72页 举报非法文档有奖
1/72
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/72 下载此文档
文档列表 文档介绍
APracticalCourseonESTTranslation《实用科技英语翻译》&InterculturalStudies(ITIS)SchoolofForeignLanguagesWuhanUniversityofTechnologyCourseDescriptionCourseTitle:APracticalCourseonESTTranslation/《实用科技英语翻译》Hours/week:2sessionsperweekStudents:Second-yearstudents(A–level,Grade2008)Instructor:,InstituteforTranslation&InterculturalStudies(ITIS),SchoolofForeignLanguages,WHUTReferencebooks:1)./范武邱。《实用科技英语翻译讲评》。外文出版社。2001年。2)./冯志杰。《汉英科技翻译指要》。中国对外翻译出版公司。2000年。3)-./华先发。新适用英译汉教程。湖北教育出版社。2001年。4)./林承璋。英语词汇学引论。武汉大学出版社。1996年。Objectives:ThiscourseaimsattrainingstudentstodevelopsomeelementarytranslationskillsascapableESTtranslatorsorCIOs(ChiefInformationOfficers)equippedwithsomeknowledgeoflexicalanddiscoursefeaturesofESTgenres,criteriaofESTtranslation,mongrammaticalmistakesorerrorsinESTtranslation,rhetoricdevicesandlogicsthroughtranslationtheoriesstudyandtranslatingpractice.《实用科技英语翻译》是以科技英语文体的词汇语篇特征、科技英语翻译的标准、科技英语翻译的常见语法错误、修辞问题和逻辑问题为主要内容,以科技英语翻译理论为指导,在科技英语翻译实践的基础上,集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。本课程的教学目标是培养学生的科技英语的翻译能力,使他们在今后学****和工作中能轻松地胜任科技英语情报收集和翻译工作。Wewishto:OfferoptionalbutspecialclassesforthestudentstodeveloptheirintereststowardsESTtranslation. Asscienceandengineeringmajors,thestudentswillhavechancestolearnandappreciateESTmaterials;HelpthestudentsenlargetheirESTvocabularysoastobuildarobustfoundationforESP(EnglishforSpecialPurposes)(在拓展学生科技英语翻译能力的同时,有效地实现大学英语与专业英语的有效衔接。);HelpthestudentsimprovetheirreadingabilitythroughstudyingandappreciatingtextsofdifferentstylesinESTtranslation;uracyandfluencyinESTtranslation;Helpthestudentsimprovetheircritical-thinkingabilityinESTtranslation;Familiarizethestudentswithrelevanttranslationtheoriesinordertograspsomet

实用科技英语翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数72
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人wz_198613
  • 文件大小86 KB
  • 时间2019-08-25